按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
《死亡之屋·远离地下室》作者:'美' R·L·斯坦
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
第八章 妈妈,是你帮我挑的衣服吗?
有人拍我的肩。
我转过身。
是乔西。“拿不到篮球,我就不出去散步,”他说。
“乔西,求求你!”我往回看,上面那个女孩不见了。
我感到全身发冷,双腿打颤,赶紧抓住扶手。
“爸爸!快点来!快点!”我喊道。
乔西大吃一惊。“嘿,我可什么都没做!”他大声说。
“不——这——这不关你的事,”我说,又喊爸爸。
“阿曼达,我现在忙着呢,”爸爸说着出现在楼梯口,开箱累得满头是汗。
“爸爸,我看到有个人,”我指着平台对他说:“就在上面,一个女孩。”
“阿曼达,求求你了,”他答道,满脸不高兴。“别老是胡思乱想,好不好?这里没有人,除了我们四个……也许还有几只老鼠。”
“老鼠?”乔西一下子来劲了。“真的有老鼠?在哪儿?”
“爸爸,我没有胡思乱想,”我说,声音有些沙哑。爸爸的不信任使我觉得很受伤害。
“阿曼达,你自己看看上面,”爸爸说着也往上看。“你看那里是什么?”
顺着他的视线,只见楼梯转弯处上有一堆我的衣服,应该是妈妈刚才拿出来放在那里的。
“只是衣服而已,”爸爸不耐烦地说。“不是什么女孩,只是衣服。”说着,他翻了翻白眼。
“对不起,”我小声说。我一边上楼,一边重复地说:“对不起。”
但是,我并没有真正感到内疚。我感到迷惑不解。
还感到害怕。
把一堆衣服看成一个笑着的女孩,这可能吗?
不,我认为不可能。
我不是疯子,我的视力又很好。
那么,到底是怎么回事?
我开了房门,打开顶灯,看到窗前的窗帘在飘动。
哦,天呐!怎么又来了,我想。
我冲过去一看,发现这回窗子是开着的。
是谁打开的?
是妈妈,我猜。
暖和、潮湿的风吹进来,外面的天空阴沉沉的,有要下雨的味道。
不知是谁给我摆好了一套衣服——一条发白的牛仔裤和一件浅蓝色的无袖T恤衫,并排放在床尾。
是谁把衣服放在那里?是妈妈?
我走到门口,大声喊:“妈妈,妈妈,是你帮我挑的衣服吗?”
妈妈从楼下喊了什么,不过我没听清。
镇定点,阿曼达,我对自己说,镇定点。
肯定是妈妈拿出来的,肯定是妈妈放在那里的。
站在门口,我听到壁橱里有人低声说话。
壁橱门后,有人在窃窃私语,在低声笑。
我再也支撑不住了。“这到底是怎么回事?”我扯开嗓子大声叫起来。
我冲到壁橱前,猛地把门拉开。
我疯狂地推开里面的衣服。没有人。
是老鼠?我想。我刚才听到的就是爸爸所说的老鼠吗?
“我要离开这里,”我大声说。
我感觉到,这个房间就要把我逼疯了。
不对,是我要把自己逼疯了。老是想象这些鬼鬼怪怪的东西。
所有这些都可以有合理的解释。所有。
我穿上牛仔裤,扣好扣子,内心在不断说着“合理”这个词,以至于这个词听上去似乎都不真实了。
镇定点,阿曼达。镇定点。
我深深地吸了一口气,然后数到十。
“嘿!”
“乔西,算了吧。别想吓我,”我对他说,口气显得出人意料地恼火。
“我们走吧,”他说,站在门口看着我。“这个地方让我毛骨悚然。”
“啊?你也害怕?”我惊呼。“你怎么了?”
他张口欲言,却打住了,一下子变得扭扭捏捏的。“没什么,”他说。
“不,告诉我,”我坚持道。“你想说什么?”
他踢着地脚线。“昨晚我做了个很可怕的梦,”他终于开口了,一边说一边看着我身后飘动的窗帘。
“做梦?”我也想起我那可怕的梦。
“是啊。我房间里有两个男孩,他们很讨厌。”
“他们做什么了?”我问。
“我不记得了,”他说,故意避开我的视线。“我只是记得他们很可怕。”
“后来呢?”我问,转身对着镜子梳头。
“后来我醒了,”他说,然后不耐烦地催道:“喂,我们走吧。”
“那两个男孩对你说什么没有?”我问。
“没有。我想没有,”他若有所思地答道。“他们只是笑。”
“怎么笑?”
“哎呀,就是咯咯笑,或者什么的,”乔西说。“我不想再谈了,”他急促地说。“你到底还去不去散那讨厌的步?”
“好吧。我准备好了,”说着,我放下梳子,最后照了照镜子。“我们这就去散这个讨厌的步吧。”
我跟着他下楼。经过楼梯转角处那堆衣服时,我想到我所看到的那个女孩,想到我们刚到时窗口那儿的那个男孩,还有乔西梦里所见到的那两个男孩。
我想,所有这些都证明,我和乔西是因为搬到这个新家而过于紧张了。或许爸爸妈妈是对的——我们真的是在胡思乱想。
应该是这样。
我是说,除此之外,还可能是什么?
《死亡之屋·远离地下室》作者:'美' R·L·斯坦
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
第九章 掉进水池里的不可能是血,那是翠绿色的!
“孩子们,没事了,”布鲁尔博士喊道。他赶快弯腰捡起棒球帽,重新戴在头上。
一只乌鸦大声叫着飞过头顶。玛格丽特的眼睛望着飞过的鸟,但眼前浮现的是爸爸头上长着可怕的叶子的景象。
玛格丽特一想到头皮上直直地长出叶子,就感觉整个脑袋发痒。
“真的没事了,”布鲁尔博士匆忙走过来,又说了一遍。
“但是,爸爸——你的头,”凯西结结巴巴地说。他的脸色忽然显得很苍白。
玛格丽特感到很恶心,她努力咽着唾沫,尽量不使自己吐出来。
“你们俩。过来,”爸爸温和地说着,把胳膊分别搭在他们的肩膀上。“我们坐到那边荫凉处好好聊聊。今天早晨我跟妈妈通了电话,她说你们为我工作的事儿不高兴。”
“你的头——全绿了!”凯西又说道。
“我知道,”布鲁尔博士微笑着说,“所以我才老戴着帽子,我不想让你们俩担心。”
爸爸将他们领到车库旁边高篱笆后的荫凉下,在草地上坐下来。“你们俩一定认为爸爸变得怪里怪气的,是不是?”
他盯着玛格丽特的眼睛看。玛格丽特感到不自在,把目光移开。
乌鸦疯狂地叫着,又朝着另一个方向飞去。
“玛格丽特,你还没有说一句话,”她的爸爸说着,用双手轻轻地握住她的手。“怎么了?你想对我说什么?”
玛格丽特叹了口气,仍旧没有正视爸爸的目光。“好吧,告诉我们,为什么你头上会长出叶子?”她不客气地问道。
“是副作用,”爸爸告诉她,仍然握着她的手。“这是暂时的,很快就会好的,我的头发会长回来的。”
“但是怎么会这样呢?”凯西盯着爸爸的道奇球队帽问道。几片绿叶从帽沿下伸出来。
“如果我跟你们解释清楚我在地下室做的事情,或许你们俩会感觉好受些,”布鲁尔博士说着,挪了挪身子,向后枕在自己的双手上。“我一头扑在试验中,没有太多时间跟你们聊天。”
“你一丁点儿时间都没有,”玛格丽特纠正道。
“对不起,”他说着,垂下眼皮,“确实如此。但我正在做的工作非常吸引人,而且难度很大。”
“你发明了一种新植物吗?”凯西盘着腿问道。
“没有,但我在努力创造一种新植物,”布鲁尔博士解释道。
“啊?”凯西惊叫道。
“你们在学校曾经学过DNA吗?”爸爸问。他们摇摇头。“呃,它相当复杂,”他