按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
唠叨着,他还是坚持不走,不停地恳求和祈祷,就好似一条饿狗。最后她终
于让步了,同意他睡在地板上过夜。
那太好了,他心里想,于是谢过了她。
“躺在地板上,就是不睡觉,也比在树林里受冻要强。”他说。他是一
个乐天派,随时都可以哼上一首曲子。
他走进屋里,发现老太婆并不像她自己所说的那样穷,只不过她是个最
最尖酸的女人,口里总是怨天怨地。
他显现出一副很随和的样子,拐弯抹角地要她弄点吃的东西。
“我到哪里去弄吃的?”老太婆说,“我自己今天一天什么也没有吃。”
但是,这位旅行家是个很有心计的人。
“可怜的老奶奶,您一定饿了吧?”他说,“好,好,我想我该请您与
我一道吃点东西。”
“你有吃的!”老太婆惊讶地说,“你看上去不像有什么东西可以邀请
别人一道吃!你有些什么可以请客呢?我倒想看看。”
“出过远门的人见过许多别人没见过的事,见多识广的人总是充满智
慧,感觉敏锐,”旅行家说,“与其失去智慧,还不如死去!借我一个锅,
老奶奶!”
老太婆很是好奇,于是就给了他一个锅。
他往锅里加好水,把它放在火炉上,便用力吹起火来,很快火苗就蹿了
上来。然后,他从衣袋口摸出一根四■长的铁钉,放在手心上转了三下,然
后把它放进锅里。
老太婆把两眼睁得大大的,仔细地盯着看。
“这是做什么?”她问道。
“铁钉汤。”旅行家一边说,一边用搅稀饭的棍子搅动着水。
“铁钉汤?”老太婆问。
“是的,铁钉汤。”旅行家答道。
这个老太婆一生的见闻不算少,可是用铁钉煮汤这样的事,她从来也没
有听说过。
“这可是件穷人该知道的事,”她说,“我想学会怎样用铁钉做汤。”
“不值得学的东西,总是无人问津。”旅行家说,“但是,如果您想学
会,您只看我怎么做就可以了。”他一边这么说,一边搅动着锅里的汤。
“一般来说,这能做出味道鲜美的汤,”他说,“但是这一回,汤可能
会稀薄,因为我这个星期一直是在用这根铁钉做汤。要是再加上一把燕麦粉,
那这汤就很不错了。”
他又说:“可是,没有的东西,想也想不来。”于是,他又搅起汤来。
“哦,我想我好像还有一点燕麦粉。”老太婆说着,便取了一些面粉来。
旅行家把精细的面粉撒到汤里,继续搅了起来。老太婆坐在旁边,一会
看着他,一会看着锅里,两只眼睛突了出来。
“这汤可以请客了。”他一边说,一边一把一把地往汤里加燕麦粉,“如
果放上一点咸牛肉和几个土豆,那么口味再挑剔的绅士也会喜欢了。”他又
说:“可是,没有的东西,想也想不来。”
老太婆一想,记起她还有一些土豆,而且可能还有一点牛肉,她把这些
东西取来,给了旅行家。他把它们放进去,继续搅着,而她依然坐在旁边盯
着看。
“这汤可以上宴席了。”他说。
“是吗,真是不可思议!”老太婆说,“就这么一根铁钉!”
“如果再加上一点大麦和一点牛奶,我们可以请国王来尝一尝了。”他
说,“为国王每天晚餐吃的都是这种汤——我曾经在御厨房里帮过厨。”
“天啊,请国王来尝一尝!真是不可思议!”老太婆一巴掌拍在腿上,
叫了起来。她对旅行家和他与皇族的关系感到肃然起敬。
“可是,没有的东西,想也想不来。”旅行家又说。
这时,老太婆记起她还有一点大麦;至于牛奶,那她有的是,因为她的
奶牛刚刚生下小牛。于是她去把这两样东西取来。
旅行家拿着棍子,搅呀搅呀,老太婆坐着,两只眼睛睁得大大的,一会
看着他,一会看着锅里。
过了一会,旅行家把钉子取了出来。
“汤做好了,我们可以美餐一顿了。”他说,“但是,国王和王后在喝
这种汤的时候,总是要喝上一两杯酒,至少还外加一块三明治。同时,他们
还要在饭桌上铺上一块桌布。”他又说:“可是,没有的东西,想也想不来。”
这时候,老太婆开始感到自己很了不起了,她想,如果只要有这么些东
西,就可以像国王那样进餐,那么就这样进餐吧。与这位旅行家一起扮演一
回国王和王后,那该多么有意思。于是,她走到食品柜前,取出了一瓶白兰
地,两个酒杯、还有黄油、奶酪、熏牛肉,摆了满满一桌,像请客似的。
这个老太婆一辈子都没有吃过这么丰盛的美餐,她从来也没有尝过这样
的汤,真是不可思议,用铁钉煮的汤!
她学会了这样一种经济简便的煮汤法,心里十分高兴,不知道怎样感谢
恩师才好。
他们吃呀喝呀,喝呀吃呀,最后两个人都疲倦了,想睡觉了。
旅行家准备睡在地板上。但是,那不行,老太婆心里想,不行,那样绝
对不行,“这样高贵的人一定得睡在床上。”她说。
他自然不需要老太婆施加太多压力。“这像是甜蜜的圣诞节日,”他说,
“我从未碰到这么好的女人。啊,太好了!遇上这么好的人,真是福气。”
他一边说,一边倒在床上睡着了。
第二早上,他一醒来,老太婆就给他端来了咖啡和一杯酒。
他走的时候,老太婆给了他一个闪闪发亮的钱币。
“谢谢,十分感谢。你教了我。”她说,“我学会了用铁钉煮汤,从此,
我可以舒舒服服地过日子了。”
“这不难,只要在汤里加上一些好吃的东西就行。”旅行家说完,就上
路了。
老太婆站在门口,目送着他远去。她说:“这样的人可真难得!”
潘国庆等译
没有生胡子的巴彦
(蒙古族)
从前,有一个没有生胡子的老巴彦,一天得了不治之症死去了。
巴彦的魂灵到了阎王那儿,阎王问他:
“老头!你活着的时候,都干了些什么事?”
巴彦说:“我活着的时候,什么事都做了”
“那么,你究竟干了一些什么事啊?”阎王追问道。
“不瞒大王,我小斗出、大斗进,小秤出、大秤入,收租放息,占尽便
宜。我不择手段,也不论是谁,连我的亲爹也 不肯放过,所以我便成了良田
万顷、五畜遍野的大巴彦了。”
阎王又问:“你活着的时候,有过什么遗憾的事吗?”
巴彦说:“我最遗憾的是,我活到年过花甲,两鬃斑白,腮牙脱落,可
是连两指长的胡子都没有长过。我对大王您,赐给我一副人皮,享尽人间的
荣华富贵,是感恩个尽的,但对您没有赏给我胡子这件事,真是大感遗憾了!”
“你说什么,没长过胡子?”阎王听了巴彦的申诉很是惊奇。于是,便
命令判官看案卷。判官读道:
“巴彦有一张人皮,两指长的胡子……”
阎王一听,怒冲冲地大声申斥巴彦道:
“你听,这里明明记着你有两指长的胡子,你为什么要耍无赖?”
“请大王息怒!亡魂就在您的面前,请您看,我哪里有什么胡子啊!”
巴彦抬起头来,委屈地说道。
阎王一看,巴彦果真没有胡子,很奇怪。于是,他便又亲自仔细地审视
了一遍案卷,这才发现下面还有一行注释的小字:“此人脸皮三指厚。”原
来是,两指长的胡子未能透过三指厚的脸皮。
于是,阎王向巴彦说道:
“你休要埋怨我没有让你生胡子,还是怪你自己的脸皮太厚吧!”
胡尔查翻译
吹牛大王买牛
(日本)
在一个村庄里,住着一个农民。邻居们都不大喜欢他,因为他非常好吹
牛。无论谁遇到了什么不愉快的事,他都会以讥笑的口吻说:
“我任何时候也不会遇到这种事。哄骗我,可没那么容易!”
有一次,他打算进城:他决定到市场去买一头小母牛。他的妻子挑了一
条最结实的绳子交给他,说:
“给小母牛套上绳