友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

重生之网络娱乐-第556章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




陈佳一一直坚信,一部小说能够火,一定有他的理由。哪怕,他被别人骂得够惨。当然,一部小说不火,也有他的理由,哪怕,有一些人超喜欢。记得以前,陈佳一有一个朋友,他在起点写了一部仙侠小说,名字叫做“三花聚顶”,文笔之类皆属一流,而且,书评区大都是赞美之言。可惜,这一些人赞美也没用。到头来,这书还是扑了。

要问为什么,直接原因,那就是这样的小说,没有迎合大众的口味。

其实,陈佳一在以前,他本身就是一个读者。对于小白不小白的,他倒不在乎。只要看得下去,我管你文笔好也罢,文笔烂也可。只要有激情,他同样会看。怎么说,网络小说,在当时的陈佳一眼里,就是打发时间,为自己提供一乐,整那么高深干什么?

再说,虽然斗破苍穹很白,但也没有白到一眼看不下去的地步。而且,陈佳一抄这一部斗破苍穹,本身就不是为了打开国内市场,他为的是全球市场。对于全球市场,陈佳一不得不做一个尝试。天天怀念着自己的历史,不思进取的,只会如清朝一样,以为自己是天朝上国,什么东西都比全世界强。到头来,当别人的洋枪大炮猛烈轰击你的时候,你才醒悟。原来,我们中国固然地大物博,但很多的东西,也不如他国。

所以,开始的时候,陈佳一只能坚持下去。

当然,陈佳一写斗破苍穹还有一个原因。那就是,因为,如果要将“斗破苍穹”推向世界。那么,必定要翻译。那么,如何翻译,那就是一个大问题了。你不能写一部纯东方的小说去翻译吧,像“佛本是道”翻译出去,国外人士,鬼才看你。他们哪会知道什么三清,哪会知道佛祖。他们只知道上帝,只知道天使。

而斗破苍穹这一部小说,文风比较白,而且一看就懂,却是很好翻译。

正如世界知名巨著哈里波特一样,谁敢说,这一部小说的文笔很好。当初罗林拿着他的小说,投向出版社的时候,一大堆人都说文笔幼稚不堪,怎么可能出版。直到很久,才有一家出版幼儿读物的出版社,才说,先试试出版给幼儿看看如何。

综上所述。

不管是白,还是文青,他们都是文学的代表作品。

正如阳春白雪与夏里巴人一样,难道,高雅的文艺作品,就看不起市井通俗之作么?

在陈佳一的眼里,只要大众认可的东西,都是好的文学作品。

当然,也有人会说,陈佳一文笔这么好,自己也可以写一部。

可问题是,一大堆人都是饱汉子不知饿汉子肌,你当写几百万字小说很容易不成。陈佳一有这功夫写,他不要开公司了。就算是修改,也没有时间修的。大家不信,自己试试写十几万字小说,看看是什么感觉。而且,文笔好,不代表写西幻类小说的文笔也好。很多写西幻类小说的作品,文笔越好,越是扑街。文笔白一点,说不定还能爆火呢。

大家可以去看一下,排在网络小说前几名的,都是文笔白一些的。

记得后世有一位起点白金作者,梦入神机说过。这一位大神,他以前就是文青的代名词。后来,他在写完阳神之后。自己说了一句话,叫做,“文青是一种病,得治。”于是,后面就有一部小说,名字叫做永生。

永生写的怎么样,大家都清楚。

对于很多人来说,可能,永生也是白的令人发指。可事实取得的成绩如何,那可是牛叉的很。

好吧,说了这么多。

陈佳一只想告诉各位,“世界上没有什么好与坏的区别,只要被大众认可,那就是经典。”甚至,陈佳一真想说一句,“如果有一天,当唐朝影视根据斗破苍穹这一小说拍摄成一部史诗级的魔幻大片,袭卷全世界之时。到时候,不知道还会不会有人敢说,斗破苍穹是一部垃圾。”

上面这么多,这都是陈佳一自己的吐糟。

他可不敢直接向读者这么说,有的时候,被读者骂,也只能心里默默接受。如果这都接受不了,陈佳一不要写小说了,也不要开公司了。直接赚点钱,享受一下美好生活,那该多好。所以,当斗破苍穹更新了一个星期之后,陈佳一为了安抚读者,便在斗破苍穹上面,开了一个单章,直接说道,“斗破苍穹是笔者推向国际化道路的一个尝试,可能写的很白,也有一些读者不认可,不过,这一个尝试仍要继续。因为,我们中国的文学,需要得到世界认可,我们中国的文化,需要通过小说传播。等过一段时间吧,笔者会准备另一部纯东方的小说。”

毕竟,这一些读者,以前可都是支持陈佳一的粉丝呀,对于粉丝,陈佳一就算被他们骂几句,那又如何?所以,陈佳一只好解释,并且,不会吐露丝毫不爽。

这一单章,得到了很多人的支持。

并且,有喜欢斗破苍穹的朋友,他们便在上面写道,“虽然斗破苍穹一书,文笔不如佛本是道,也不如诛仙,甚至连飘渺之旅也不如。但是,斗破苍穹还是可以看下去的。而且,文中的剧情写的也很给力,算是一个不错的故事。”

这一些,都是支持者的声音。

也有一些朋友,他们直说,“那什么佛本是道,我看都没看几章,还是斗破苍穹不错。”

显然,佛道是道开头写的比较烂,估计一大堆人等,也就没有了兴趣观看。

当然,也有人还真是对于佛本是道不感兴趣。毕竟,哪有什么书,男女老少都通杀呢?甚至,在后世,有一大堆人等,连金庸的小说,也直接说烂呢。甚至,很多他们拿一些自己喜欢的小说,就往金庸小说上贴。说什么,这比金庸写的小说,也牛呀。

事实上,这都是个人喜好做出的比较,并不是很公正。不过,当很多人理解之后,也有人对于陈佳一说的那个国际化,表示了明白,一时在书评区里,大发着留言,“什么国际化?”

起点中文网是一个纯粹的中国网络文学平台,怎么还国际化了?就算佛本是道再牛,也没有翻译出外文。也只有诛仙,受一部电影的影响,从而才将诛仙翻译出去。不过,据消息透露,国外对于诛仙一书,并没有多大的反应。甚至,有很多国外友人直说,“天呐,我买了一部什么样的小说,里面一大堆东西,我都不懂呀。”

是的,中国人要理解西方文化,可能很好理解。毕竟,当今现在,西方文化一直左右着全球。就算有人不同意这样的说法,可事实就是。但是,西方人,他对于东方文化,那可是一点儿也没有兴趣。因为,东方文化在他们的平时生活当中,并没有接触过。正如非洲文学作品出土一样,恐怕中国人也不会感兴趣。

“难道斗破苍穹为的就是推向世界,这才写这么白么?”

有人开始这样理解起来。

文学就是这样,别说什么文如其文。对于很多职业写手来说,想写白就写白,想写文青就写文青,这并不是一件什么难事。自然,对于陈佳一来说,很多读者认为,这是陈佳一故意而为之,并不是找得什么枪手之类。

像哈里波特这样的小说,其实白的也可以,但照样比一大堆文学作品火的多。而且,当人们每每谈到哈里波特的作者“罗林”的时候,人们都会大加赞叹,这是一位伟大的作家。是的,得到全世界欢迎的作家,无任她的作品在你眼里如何,她都能够拥有这样的高度。

“不错,据小道消息透露,斗破苍穹将会翻译成英,德,法,俄,日……等十几个国家的语言,到时候,等待斗破苍穹风靡全世界吧。”

一位网友,秘密在起点中文网里留言。

“不会吧,这么给力?”

很多人对于这样的小道消息,保持着半信半疑的态度。

就算金庸老先生的作品,也只在亚洲等国才有一些市场。难道,陈佳一的作品,他要走出亚洲,推向世界不成。不过,这也有可能。以陈佳一的影响力,他在商业上的成就,可比金庸牛多了。以他的互联网帝国,简直可以推销世界上一却东西。

不过,现在一却都还没见踪影,大家对于什么国际化的问题,只觉得莫明其妙。

但陈佳一最后一句,这一些读者,他们可是看得明白。

“等过一段时间,笔者会准备另一部纯东方的小说。”

这哪有不清楚的。

“好也,期待……”

陈佳一从开始到现在,一直写的都是纯东方小说。而且,一部比一部经典。很多人等,因为受到陈佳一的影响,这才发现,原来中国人的自己的东方文化,居然如此的强大。所以,每每读到陈佳一的小说,那可是如痴如醉。

是以,陈佳一开的这个斗破苍穹,其
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!