友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

如何谋杀你的丈夫-第54章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。一般人通常不会对从小看自己长大的「叔叔、阿姨」有瑜矩的遐想,但当对方主动引诱时,好奇想尝试随即又被道德理智阻止的心态,对懵懂的青少年而言,未知的「性」或「异性」,像是神秘无法触及的地带,于是涌现。

【注31】种马的英文Stud亦有「大头针」的意思。在本书中,读音也近似洁思老公的别称「史督仔(Studz)」。

【注32】Topshop:英国中价服饰品牌,类似台湾熟悉的Hang Ten和佐丹奴。在风格上,相较于其它平价品牌,多了一分街头的流行风味,适合喜欢尝试大瞻有趣造型的女孩。除了一般实穿款式之外,还有适合派对的流行服饰,标榜提供消费者「最合理的售价」、「最快速的流行」。

【注33】Pucci:意大利设计师艾米李奥·普奇(Emilio Pucci,1914…1992)创立的品牌。用色大胆新潮,加上近年复古风潮的推波助澜,也深受年轻世代喜爱。

【注34】王尔德(Oscar Wilde):十九世纪英国剧作家,一直是英国文坛争议性极强的人物,生性爱说反话、逞口舌之快,语不惊人死不休。其传世名言俗谚,至今仍广为流传、引用。

【注35】动物管理(Animal Husbandry):本词之英文原意为「畜牧」,而Husbandry为驯养之意,与英文的Husband(丈夫)拼法近似,在此有暗指老公为动物的「驭夫」之意。

【注36】原文为had her a shot,但shot亦有「喝杯小酒」的意思。在此有讽刺这名请假的学生,是因为她父母灌她喝酒喝到吐,身体不适,所以才无法到学校上课之意。

【注37】时尚妈妈(Alpha mum):爱玩文字游戏的美国人发明的新词,意指接受过良好教育、喜爱在网路上表现自己,且具备优秀摄影、图文处理能力的年轻母亲。

【注38】凯珊卓(Cassandra):希腊神话里的特洛伊公主,是位具有悲剧性格的先知。阿波罗爱上凯珊卓,赋予她预知未来的能力,但由于她不允许阿波罗染指她,阿波罗就诅咒她的预言得不到群众信任。在英语中,Cassandra也代表着「恶兆预言者」的意思。

【注39】木马屠城(Trojan Horse)典故:特洛伊公主凯珊卓警告大家,一旦把木马拖进城里,就会出现可怕灾难。木马被拖进特洛伊城,全城军民饮酒作乐、唱歌跳舞,庆祝十年抗战获胜,然而在大家进入梦乡之际,藏匿在木马腹中的希腊军杀出,并和躲在外岛的联军里应外合,攻破了特洛伊城。上自国王,下至幼童,只要是男性一律遭到屠杀,成年妇女被视为战利品掳回希腊。西元前十二世纪,全世界最繁荣富庶的特洛伊城,就在一夜之间毁灭。Trojan Horse原意为「特洛伊木马」,引申为「诡诈之物」之意,在此有讽刺碧安卡的意思。

【注40】维多利亚时期女家教:维多利亚时代的英国社会里,领薪水的中产阶级女性拥有特殊的地位。当时的社会,所谓中产阶级女性乃指专心于家务、没有投入公开的劳动市场中的妇女,因此,女家教也就成为处理家庭、教育及社会议题时最重要的角色。

【注41】克莉丝缇商品目录(Christies' Catalogue):高级商品目录,可邮购来自世界各国的多种高级商品,是贵妇采购的最爱之一。

【注42】监管令(Supervision Order):法庭对获判缓刑者所执行的刑罚之一,如社会服务或监管等。

【注43】唐·柯里昂(Don Corleone):黑帮电影《教父》中的父亲一角,由意大利西西里只身流浪到美国,辛苦奋斗,成为黑道大亨。唐·柯里昂虽在黑道叱吒风云,但却是个心地善良的好人,富慈悲心,常帮助弱小,之所以涉入黑道,乃为了在险恶的社会中,挣个有尊严的生存空间。

【注44】蠢妇总有财(A fool and her money are soon married。)这句话改自英文俗谚「蠢人不聚财」(A fool and his money are soon parted。)。

【注45】作者在此玩了文字游戏,碧安卡与银行帐户(Bank Account)发音近似。

【注46】意指凯西从洛伊的银行存折(Bank Statement)就看得出来他用在性爱上的花费(Bonk Statement)。

【注47】罗伯特·穆加比(Robert Mugabe):津巴布韦总统,独裁治理津巴布韦达二十多年。

【注48】盖瑞·格理特(Gray Glitter):英国老牌摇滚歌手,曾因其电脑中发现下载的儿童色情照而坐牢,后又因在东南亚猥亵未成年少女而被起诉,其恋童癖与多次性侵未成年少女的行径,为世所不容。

【注49】沙发马铃薯(couch potato),意指整天瘫在沙发上看电视的人。

【注50】毕马龙(Pygmalion):希腊神话中的塞浦勒斯王,热爱雕刻艺术,竭毕生心力雕出了一座名为加拉蒂的少女像,并疯狂地爱上少女像,盼望她有朝一日可成为真人。后来,他的真诚感动了爱神,爱神赋予少女雕像生命,加拉蒂遂成为毕马龙的妻子。

【注51】史蒂芬·霍金(Stephen Hawking):以研究黑洞著名的英国物理学家,剑桥大学天文物理学教授,被视为继爱因斯坦之后,最杰出的物理学家。

【注52】知名的求生实境节目,邀请艺人或名人到原始丛林参加为期三周的野外求生生活,参加者每周需经过严酷的比赛,才能赢得食物,不适者则淘汰资格。英国版的总决赛多次创下高收视率。

【由文,】
返回目录 上一页 回到顶部 3 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!