友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

生命不能承受之轻-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



He kept recalling her lying on his bed; she reminded him of no one in his former life。 She was neither mistress nor wife。 She was a child whom he had taken from a bulrush basket that had been daubed with pitch and sent to the riverbank of his bed。 She fell asleep。 He knelt down next to her。 Her feverous breath quickened and she gave out a weak moan。 He pressed his face to hers and whispered calming words into her sleep。 After a while he felt her breath return to normal and her face rise unconsciously to meet his。 He smelled the delicate aroma of her fever and breathed it in; as if trying to glut himself with the intimacy of her body。 And all at once he fancied she had been with him for many years and was dying。 He had a sudden clear feeling that he would not survive her death。 He would lie down beside her and want to die with her。 He pressed his face into the pillow beside her head and kept it there for a long time。
Now he was standing at the window trying to call that moment to account。 What could it have been if not love declaring itself to him?
But was it love? The feeling of wanting to die beside her was clearly exaggerated: he had seen her only once before in his life! Was it simply the hysteria of a man who; aware deep down of his inaptitude for love; felt the self…deluding need to simulate it? His unconscious was so cowardly that the best partner it could choose for its little comedy was this miserable provincial waitress with practically no chance at all to enter his life!
Looking out over the courtyard at the dirty walls; he realized he had no idea whether it was hysteria or love。
And he was distressed that in a situation where a real man would instantly have known how to act; he was vacillating and therefore depriving the most beautiful moments he had ever experienced (kneeling at her bed and thinking he would not survive her death) of their meaning。 
He remained annoyed with himself until he realized that not knowing what he wanted was actually quite natural。
We can never know what to want; because; living only one life; we can neither compare it with our previous lives nor perfect it in our lives to come。
Was it better to be with Tereza or to remain alone?
There is no means of testing which decision is better; because there is no basis for comparison。 We live everything as it comes; without warning; like an actor going on cold。 And what can life be worth if the first rehearsal for life is life itself? That is why life is always like a sketch。 No; sketch is not quite the word; because a sketch is an outline of something; the groundwork for a picture; whereas the sketch that is our life is a sketch for nothing; an outline with no picture。
Einmal ist keinmal; says Tomas to himself。 What happens but once; says the German adage; might as well not have happened at all。 If we have only one life to live;we might as well not have lived at all。

4
But then one day at the hospital; during a break between operations; a nurse called him to the telephone。 He heard Tereza's voice coming from the receiver。 She had phoned him from the railway station。 He was overjoyed。 Unfortunately; he had something on that evening and could not invite her to his place until the next day。 The moment he hung up; he reproached himself for not telling her to go straight there。 He had time enough to cancel his plans; after all! He tried to imagine what Tereza would do in Prague during the thirty…six long hours before they were to meet; and had half a mind to jump into his car and drive through the streets looking for her。
She arrived the next evening; a handbag dangling from her shoulder; looking more elegant than before。 She had a thick book under her arm。 It was Anna Karenina。 She seemed in a good mood; even a little boisterous; and tried to make him think she had just happened to drop in; things had just worked out that way: she was in Prague on business; perhaps (at this point she became rather vague) to find a job。
Later; as they lay naked and spent side by side on the bed; he asked her where she was staying。 It was night by then; and he offered to drive her there。 Embarrassed; she answered that she still had to find a hotel and had left her suitcase at the station。
Only two days ago; he had feared that if he invited her to Prague she would offer him up her life。 When she told him her suitcase was at the station; he immediately realized that the suitcase contained her life and that she had left it at the station only until she could offer it up to him。
The two of them got into his car; which was parked in front of the house; and drove to the station。 There he claimed the suitcase (it was large and enormously heavy) and took it and her home。
How had he come to make such a sudden decision when for nearly a fortnight he had wavered so much that he could not even bring himself to send a postcard asking her how she was?
He himself was surprised。 He had acted against his principles。 Ten years earlier; when he had divorced his wife; he celebrated the event the way others celebrate a marriage。 He understood he was not born to live side by side with any woman and could be fully himself only as a bachelor。 He tried to design his life in such a way that no woman could move in with a suitcase。 That was why his flat had only the one bed。 Even though it was wide enough; Tomas would tell his mistresses that he was unable to fall asleep with anyone next to him; and drive them home after midnight。 And so it was not the flu that kept him from sleeping with Tereza on her first visit。 The first night he had slept in his large armchair; and the rest of that week he drove each night to the hospital; where he had a cot in his office。
But this time he fell asleep by her side。 When he woke up the next morning; he found Tereza; who was still asleep; holding his hand。 Could they have been hand in hand all night? It was hard to believe。
And while she breathed the deep breath of sleep and held his hand (firmly: he was unable to disengage it from her grip); the enormously heavy suitcase stood by the bed。
He refrained from loosening his hand from her grip for fear of waking her; and turned carefully on his side to observe her better。
Again it occurred to 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!