友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

1839-第129章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“这洋人的学问老弟是怎么知道的?”

“洋人做学问和我们一样,也要写书。我看了洋人的书,就懂了一些。”

“着啊,知己知彼,百战不殆。”

徐继畲又说:“老哥我本来是要接厦门道台的,厦门和广州一样,也要开埠嘛。我就想啊,我该怎么做呢?唉,不知道。厦门有个法国的传教士,给我找了几本书来,都是洋文。那个传教士倒是好心,要一本一本的讲给我听,我听了个开头,说的是洋神仙开天辟地的事情。”

他一定给你塞的《圣经》。李颖修满怀恶意的想着,开始实施和楚剑功商量好的计划:“前几日,有美国和法国的特使到了广州,和我商议条约,赠送国礼。他们两国一共送了一千五百本图书,两位大人如果有兴致,不妨到我这边来看看这些书。”

“真的么,可是我们不会洋文啊。”徐继畲说道。

请大家踊跃发言,收藏,红票

64 书厂

“好办,澳门有不少洋人传教士,这些传教士都好为人师。我们可以拜他们为师,先让他们给我们讲这些书,我们一面学习外语,等学会了,就可以自己读这些书了。”

“好!好!读万卷书,行万里路。一千五百册洋书,怎么也能算三千卷了。”徐继畲容光焕发。

李颖修却叹了一口气。

“老弟,何故叹气?”

“我在想,古人有云,读圣贤书,修身,齐家,治国,平天下。我读洋书的目的,也是为了治国平天下。可是……”

梁廷楠插嘴道:“老弟的才干,已经天下知名了,你这么年轻,已经做到了按察使,迟早要封疆一方。就是入主军机,也非难事。”

徐继畲却有点明白李颖修的意思了:“老弟是觉得,读洋书的人太少,人才不够用吧。”

“松龛兄目光如炬。”

“那老弟有什么想法。”梁廷楠问道。

“章冉兄贵为学台,不知道能不能办一所新的学校,先只开设外语一科,专门培养精通外事的人才。以后教师多了,再设文法理工商诸科。”

“这倒是个好方法,只是,本朝科举没有外语,会有人来读吗?”

“包食宿,不收学费,藩库再拨些银子,给他们做生活费,读书出来,便收到通商善后衙门里做事。这等出路,未必差过那些候补道。”

“老弟你早就打定了主意,要盘剥我这藩库的银子吧。”

“我这小小伎俩,逃不过松龛兄的法眼啊。”

“那这学堂叫什么名字呢?”

“就叫‘广东综合文理通商大学’吧。简称综商大学,校址就设在海珠好了。”

几下说定,皆大欢喜。

第二天,徐继畲和梁廷楠相约来到李颖修的李氏船行,看到整整一间房子的书籍,两人眼都直了,两眼直放光。真是爱书之人哪。

李颖修也不含糊,在澳门请了两个葡萄牙籍的家庭教师,专门给两位大人口译,两位大人记录和润色。

“依照小弟的意思呢,松龛兄专门翻译法语书籍,章冉兄专门翻译英语书籍,这样能够较快的形成语感。”

“好啊,好啊,老弟想得真是周到。”

“松龛兄,小弟以为,你先翻译这一套书比较合适。”李颖修将四大厚本法语书放到了徐继畲的面前。

“这一套书是什么?”

“这是由法国前任首相梯也尔于1825年所著的《法国大革命的真相》”

“那我翻译什么?”梁廷楠兴奋得像个孩子。

“章冉兄,你还是读这一套英文版的《1796年拿破仑·波拿巴的意大利远征》,《1799年》,《1812年》,《莱比锡会战军令分析》吧。这是美国人送的,黄埔讲武堂等着用呢。”

“原来是兵书,好好好,我尽快翻译。”

“每天我们就来这里看两个时辰的书?”

“两位兄长尽管把书带回去,家庭教师我已经和他们说好了,到两位府上去服务。”

“哎呀……官署里住个洋人?这不太好吧。”徐继畲有些踌躇。

“松龛老哥,你怕什么,君子坦荡荡。”

“也对,那我们就把书带回去了。”

两人告辞以后,施策走了进来:“李大哥,易水来了。等了好一会了。”

“那叫他进来吧。”

易水,是李颖修手下的航海长,常年跟着李颖修跑码头,英文法文都不错。

李颖修温和的让易水坐下,开门见山问道:“易水,你上次和我说,不想在船上干了。”

“李大哥,我跟你说实话,真不想跑码头了。但是如果李大哥手头缺人,我就继续在船上干下去,心甘情愿。”

“好。你不想跑码头,那就别跑了,在广州城里帮我做事。”

“那好啊,李大哥。”

“是这样,最近呢,洋人送了一千多本书来,这些书很重要,可都是洋文,要找人翻译……”

“李大哥,我可以翻译,但是,一千多本,我一个人忙不过来啊。”

“不,你不用翻译,你有更重要的事情要做。”

“李大哥,你说。”

“翻译的过程是这样,先由外国教师把洋文口译成中文,然后有两位老学究呢,再按照中文的形式,整理成通顺优美的文章。这样就会有几个问题。”

“我知道,口译和笔录,以及撰文的过程中,会出现偏差,译出来的意思就变了。”

李颖修笑了:“这只是其一。其二呢,洋人嘛,你也打过交道,有的是真直爽,有的呢,闷着坏,特别喜欢在文字上做手脚,译书的这两位家庭教师,虽然据说人品不错,但我们以前没打过交道,所以要防着点。”

“第三,翻译的这两位学究,都是朝廷的官员,不管他们本心多么公正,一定会受到他们从小就读的四书五经八股文的影响,洋里的某些观点,他们可能无法接受,或者理解不了。”

“我明白了,”易水说,“李大哥你需要一个把关的人。”

“很对,我会办一家印刷厂,设在东山,就叫东山图书资料厂,简称东厂。那些翻译好的书籍,都会送到东厂,印刷出来。而易水,你就要在印刷之前把关。我任命你为东厂校检”

“李大哥,别的都好说,如果文句不对,我大致能看出来。但我的文言不太好,我就怕弄错了两位学究的意思。”

“不要紧,我告诉你一个方法。”李颖修从桌子下面翻出一张纸来,“这张纸上,写满了敏感词。每当你在书稿中看到这些敏感词的时候,就要格外小心,仔细斟琢,如果拿不定主意,就拿来给我看,我不在的时候,给钧座看。”

“这就简单了,”易水松了一口气,接过敏感词列表,爱不释手。

“哎,你别光把精力放在找敏感词上,关键还是要从全文来理解。”

“我明白,李大哥,你放心。”

“那就好,喔,对了,我这里有些西洋点心,是那两个教师从澳门带过来的,葡式蛋挞,你吃一个。”

“谢谢李大哥。”

“慢点吃,慢点吃,以后就是东厂校检了,吃东西要有个吃相。”

“李大哥,校检是不是东厂的头?”

“不是,东山图书资料厂有很重要的任务,东厂都监有严格的要求。易水,你还年轻,知识积累也不够。但如果你努力读书,以后成为都监也说不定。”

65枭雄

8月8日

“总督大人,尊奉贵国皇帝的谕旨,我特地前来广东,与洋务通商善后使谈判,商议签约事宜。”担任翻译的传教士向两广总督徐广缙解释道,这位通译的雇主,正坐在徐广缙的对面,一位英姿勃发的白人大汉。

“啊,这个,既然是皇上的意思,本督自然禀行。来呀,去请李按察使。”

李颖修接到徐广缙的传唤,一头雾水:“哪来的外国使节?居然先去了京师,再来广东?”

那送信的家人说道:“杲台,听说是罗刹人。”

罗刹?俄罗斯人?他们不是和清廷打了很久交道么?为什么不在京师就地处理?李颖修带着疑问,到两广总督府去见了那俄罗斯使节一面,约定了双方后天开始谈判。李颖修转头就去找楚剑功。

“俄国人居然跑来了,这也太早了吧。”楚剑功慢慢说道:“我记得毛子否定《尼布楚条约》,最早提出重划边界是在1853年,双方在安集延开设互市。而正式开始谈判边界问题,是在一八五八年,《瑷珲条约》割了黑龙江以北。这历史变动也太大了。”

“我见到那个俄国人,他说,对你和朱雀军是久仰了,从他出发的时间算,他是在今年年初,也就是收到浙东和虎门战役的消息以后出发的。看来,是受到了你的影响啊。”

楚剑功笑了笑,问:“这毛子叫什么?”

“尼古拉,尼古拉耶维奇,穆拉维约夫。”

“原来是他?”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 4
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!