友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿·林格伦童话集-第122章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“没有这么馋的孩子,”卡尔松说,然后他兴致勃勃地朝四周看了看。 
“公益箱在哪里?”他问。 
古尼拉拿来箱子。她想,卡尔松有这么多太妃糖了,这回他应该分给大家每人一块了,但是卡尔松没有分。他拿过箱子,贪婪地数着糖。 
“十五块,”他说。“够晚饭吃了!再见吧,我要回家吃晚饭了!” 
就这样卡尔松从窗子后消失了。 
所有的孩子都回家了,古尼拉和克里斯特也走了,就剩下小家伙和阿尔贝里,小家伙觉得真好。他抱起狮子狗,坐下来和它说话。狮子狗舔他的脸,然后就睡着了。狗睡着的时候发出轻轻的呼噜声。 
但是后来妈妈从洗衣房出来了,一切都变得令人烦恼。妈妈绝对不相信阿尔贝里没有住处。她按狗颈圈上的电话号码打电话,对人家说,她的孩子捡了一只黑色的卷毛狮子小狗。 
小家伙站在她的身边,怀里抱着阿尔贝里,他自始至终小声叨吟着: 
“亲爱的上帝,请让他们说,这不是他们的狗!” 
但这是他们的狗。 
“亲爱的,”当妈妈放下电话时说。“这是一个叫斯塔方·阿尔贝里的男孩子的狗,狗的名字叫伯比。” 

  “伯比?”小家伙问。 
“对,是这个名字,一个狮子狗。斯塔方已经哭了整整一个下午。七点钟他来领伯比。” 
小家伙什么也没说,但是他的脸色有点儿苍白,他的眼睛显得很亮。他用手抚摸着狮子狗,并在它耳边小声说着,但是妈妈听不见: 
“小阿尔贝里,我希望你是我的狗。” 
但是在七点钟的时候,斯塔方来了,他领走了自己的狮子狗。这时候小家伙躺在床上,哭得心都要碎了。 




第八章 卡尔松赴生日宴会
现在夏天又到了,学校放了假,小家伙将到外祖母家去,但是首先要办一件很重要的事。小家伙将满八岁。啊,他盼生日已经盼了很久……几乎从刚满七岁就盼!非常奇怪,生日与生日之间相距的时间一样长。 
生日前的晚上他与卡尔松做了一个短时间的交谈。 

  “我有一个生日宴会,”他说,“古尼拉和克里斯特都会来我这里,我们把餐桌布置在我的房间里……” 
小家伙沉默,并显得很阴郁。 
“我非常乐意邀请你,”他说,“但是……” 
妈妈已经生屋顶上的卡尔松的气,请求邀请卡尔松参加生日宴会是徒劳无益的。 
卡尔松这次比以往把嘴撅得更高。 
“我不玩了,如果我不能参加的话,”他说。 
“我大概也有某种开心的事!” 
“好,好,你可以来,”小家伙连忙说。他一定要跟妈妈谈谈。”无论如何都要谈,他开生日宴会不可能没有卡尔松。 
“我们吃什么?”当他不再生气的时候问。 
“当然是蛋糕,”小家伙说。“我有一个生日蛋糕,上面插着八支蜡烛。” 
“真的?”卡尔松说,“你,我有一个建议。” 
“什么建议?”小家伙问。 
“你能不能请你妈妈给你八个蛋糕、一个蜡烛呢?” 
小家伙不相信妈妈会接受这个建议。 
“你会得到一些好的礼物吧?”卡尔松问。 
“这我不知道,”小家伙说。 
他叹息着。他当然知道自己想要什么——地球上没有比这个东西他更想要的,但是他得不到。 
“只要我活着,就不会得到一只狗,”他说。“但是我肯定会得到一大堆其他礼物,所以我还是会很高兴,那一整天我也不会想什么狗的事,这个决心我已经下了。” 
“啊,你可以有我,”卡尔松说。“而我相信,这比一只狗更有价值!” 
他歪着头看着小家伙。 
“我正想你会得到什么礼物,”他说。“我不知道,你会不会得到太妃糖?如果有的话,我认为,它一定要直接捐给公益事业。” 
“好,如果我得到一袋太妃糖,我将会给你,”小家伙说。 
他愿意为卡尔松做任何事情,现在他们要分手了。 
“卡尔松,后天我就要到外祖母家去,要在那里呆整个夏天,”小家伙说。 
卡尔松一开始显得很不高兴,但是随后郑重其事地说: 
“我也要到我外祖母家,她比你外祖母可外祖母多了。” 
“她住在什么地方,你外祖母?”小家伙问。 
“在一栋房子里,”卡尔松说。“你相信她整夜都在外边跑吗?” 
后来他们没有更多地谈论卡尔松的外祖母或者小家伙的生日宴会或其他什么事情,因为时间已经很晚,小家伙一定要上床睡觉,以便在他生日那天能及时醒来。 
他躺在床上,等着门被打开,大家涌进来——带着生日托盘、礼物和一切东西——在这之前那几分钟是最让人焦急难忍的时刻。小家伙觉得,他激动得确实心慌了。 
但是现在他们来了,门外响起“祝你生日快乐”的歌声,门被打开了,大家都来了,妈妈、爸爸、布赛和碧丹。 
小家伙直挺挺地坐在床上,眼睛显得很明亮。 
“祝生日快乐,亲爱的小家伙,”妈妈说。 

  大家一齐向他说“祝生日快乐”。蛋糕上插着八支蜡烛,托盘里放着各种礼物。 
礼物有好几件。不过没有以往过生日时那么多。小家伙数来数去,礼品盒没有超过四件。不过爸爸说: 
“今天稍晚的时候还会有很多,你不需要一大早将礼物都得到。” 
小家伙对四个礼品盒感到很高兴:一盒水彩、一把玩具手枪、一本书和一条新牛仔裤,各样东西他都很喜欢。他们真好,妈妈、爸爸、布赛和碧丹!谁能像他一样有这么好的妈妈、爸爸和哥哥、姐姐呢! 
他试着打了几枪,声音非常好。全家人都坐在他的床边听着,啊,他多么喜欢他们! 
“啊,这个小不点儿来到世界上已经八年了,”爸爸说。 
“对,”妈妈说,“时间过得多快!你记得吗,那天斯德哥尔摩下雨?” 
“妈妈,我生在斯德哥尔摩吗?”小家伙问。 
“对,你是生在这儿,”妈妈说。 
“那布赛和碧丹呢,他们生在马尔默吗?” 
“对,他们生在那里。” 
“而你,爸爸,你生在哥德堡,你说过。” 
“对,我是哥德堡人,”爸爸说。 
“你生在哪儿,妈妈?” 
“在埃舍尔图那,”妈妈说。 
小家伙突然用手搂住妈妈的脖子。 
“多么幸运,我们从四面八方聚在一起!” 
大家都觉得是这样。他们对小家伙又唱了一遍“祝你生日快乐”,他用玩具手枪射击,发出震耳的响声。 
这一天在他等着生日宴会的时候,他打了很多枪。他对爸爸说的那句话“今天稍晚的时候还会有很多”考虑了相当多。在幸福的一瞬间他曾考虑过,是不是会出现某种奇迹,他会得到一只狗。但是他明白,这是不可能的。他责备自己,怎么会想这种蠢事呢——他下定决心,在整个生日这天不再考虑狗的事,要高高兴兴的。 
小家伙是很高兴,下午妈妈开始布置他的房间里的桌子。她在桌子上摆了很多花和最好的粉红杯子——三个。 
“妈妈,应该是四个,”小家伙说。 
“为什么?”妈妈惊奇地问。 
小家伙卡住了。他不得不说他还请了屋顶上的卡尔松,尽管妈妈肯定不高兴。 
“屋顶上的卡尔松也来,”小家伙一边说一边用眼睛盯着妈妈。 
“噢噢噢噢,”妈妈说,“噢噢噢噢!可能会吧,因为今天是你生日。” 
她用手抚摸着小家伙长着浅色头发的脑袋。 
“多么幼稚的编造,小家伙,真不敢相信你已经满八岁……你知道自己多大了吗?” 
“我风华正茂,”小家伙一本正经地说。“卡尔松也是。” 
生日总算熬到了,此时此刻已经到了“今天稍晚的时候”,但是他还是没有看见更多的礼物。 
最后他得到一件。还没有放暑假的布赛和碧丹从学校回到家里,他们把自己关在布赛的房间里,不准小家伙去,他听见他们在里边笑,他们拿纸弄什么东西。小家伙非常好奇,但是不能进去,真把他气坏了。 
过了很长时间他们才出来,碧丹一边笑一边递给他一个包。小家伙非常高兴,他想立刻撕掉包装纸。这时候布赛说:“你一定要先读上面的诗。” 
他们是用很大的印刷体写的,以便小家伙能自己读,他读道: 

      “每天和每一时刻 
    你都为有一只狗在吵闹。 
    姐姐和哥哥 
    比你想象得要周到, 
    为你买只头等小狗, 
    你说,好不好? 
    这只丝绒狗 
    驯服、柔软和圆滚, 
    不发脾气不狂叫, 
    也不往地毯上乱撒尿。” 
小家伙站在那里默不作声。 
“把礼包打开,知道吗
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!