友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第572章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



10:27敬畏耶和华,使人日子加多。但恶人的年岁必被减少。
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened。
10:28义人的盼望,必得喜乐。恶人的指望,必至灭没。
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish。
10:29耶和华的道,是正直人的保障。却成了作孽人的败坏。
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity。
10:30义人永不挪移。恶人不得住在地上。
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth。
10:31义人的口,滋生智慧。乖谬的舌,必被割断。
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out。
10:32义人的嘴,能令人喜悦。恶人的口,说乖谬的话。
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness。


旧约  箴言(Proverbs)  第 11 章 ( 本篇共有 31 章 ) 7上一章 下一章8 目录
11:1诡诈的天平,为耶和华所憎恶。公平的法码,为他所喜悦。
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight。
11:2骄傲来,羞耻也来。谦逊人却有智慧。
When pride eth; then eth shame: but with the lowly is wisdom。
11:3正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them。
11:4发怒的日子,赀财无益。惟有公义能救人脱离死亡。
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death。
11:5完全人的义,必指引他的路。但恶人必因自己的恶跌倒。
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness。
11:6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness。
11:7恶人一死,他的指望必灭绝。罪人的盼望,也必灭没。
When a wicked man dieth; his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth。
11:8义人得脱离患难,有恶人来代替他。
The righteous is delivered out of trouble; and the wicked eth in his stead。
11:9不虔敬的人用口败坏邻舍。义人却因知识得救。
An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered。
11:10义人享福合城喜乐。恶人灭亡,人都欢呼。
When it goeth well with the righteous; the city rejoiceth: and when the wicked perish; there is shouting。
11:11城因正直人祝福便高举。却因邪恶人的口就倾覆。
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked。
11:12藐视邻舍的,毫无智慧。明哲人却静默不言。
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace。
11:13往来传舌的,泄漏密事。心中诚实的,遮隐事情。
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter。
11:14无智谋,民就败落。谋士多,人便安居。
Where no counsel is; the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety。
11:15外人作保的,必受亏损。恨恶击掌的,却得安稳。
He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure。
11:16恩德的妇女得尊荣。强暴的男子得赀财。
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches。
11:17仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh。
11:18恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward。
11:19恒心为义的,必得生命。追求邪恶的,必致死亡。
As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death。
11:20心中乖僻的,为耶和华所憎恶。行事完全的,为他所喜悦。
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight。
11:21恶人虽然连手,必不免受罚。义人的后裔,必得拯救。
Though hand join in hand; the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered。
11:22妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
As a jewel of gold in a swine's snout; so is a fair woman which is without discretion。
11:23义人的心愿,尽得好处。恶人的指望,致干忿怒。
The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath。
11:24有施散的,却更增添。有吝惜过度的,反致穷乏。
There is that scattereth; and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet; but it tendeth to poverty。
11:25好施舍的,必得丰裕。滋润人的,必得滋润。
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself。
11:26屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。
He that withholdeth corn; the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it。
11:27恳切求善的,就求得恩惠。惟独求恶的,恶必临到他身。
He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief; it shall e unto him。
11:28依仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch。
11:29扰害己家的,必承受清风。愚昧人必作慧心人的仆人。
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart。
11:30义人所结的果子,就是生命树。有智慧的必能得人。
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise。
11:31看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢。
Behold; the righteous shall be repensed in the earth: much more the wicked and the sinner。


旧约  箴言(Proverbs)  第 12 章 ( 本篇共有 31 章 ) 7上一章 下一章8 目录
12:1喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish。
12:2善人必蒙耶和华的嗯惠。设诡计的人,耶和华必定他得罪。
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn。
12:3人靠恶行不能坚立。义人的根,必不动摇。
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved。
12:4才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在他丈夫的骨中。
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones。
12:5义人的思念是公平。恶人的计谋是诡诈。
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!