按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
着,”它对两个姑娘说,“等我把这个人吃了以后,咱们来玩。”
“非常愿意。”水手还是这样说,“可是,你听着,我向你提一个条件。
如果你能赢我三次,你就吃我;但如果我赢了你,我就用这根铁棍在你的太
阳穴上轻轻地一敲。这样做,仅仅是为了让你能够把游戏的规则更好地记在
脑子里。”
巨翼魔愚蠢得很,它同意了。它认为自己有着善于钻研的精神,深信自
己决不会输给贝昂迪亚克。
他们又接着玩,巨翼魔输了第一回、第二回,又输了第三回。
“有几处小小的地方,你还没有弄懂。”水手说,“你弯下一点腰……
… Page 276…
哎呀,你可真大。我用这根棍子稍微碰一下你的脑袋,你以后就会明白了。”
巨翼魔弯下了腰,贝昂迪亚克举起了铁棍,对准它的脖子后面穿了进去。
巨翼魔巨大的翅膀抖动了一阵,树枝、树叶就像大风吹过一样到处飞扬。不
一会儿,怪物喘了最后一口气,不动了。
“我们得救了!我们得救了!”两个姑娘异常高兴地喊叫着,“你把我
们救出来了,你能不能把我们带回到我们父亲那里去呢?带我们走吧!”她
们恳求着。
“你们应该在这儿等我一下,”水手说,“现在你们不必再害怕了。你
们应该回到你们父亲的大船上去,而不是到我的小船上来。请你们把剩下的
两件半截衣裳交给我吧,好让你们的父亲明白我对他说的没有假话。”
上船之前,贝昂迪亚克从巨翼魔身上拔了一根羽毛,随后把巨翼魔扔进
海里。他把两件半截的衣裳拴在大羽毛上,于是,一面美丽的玫瑰色和蓝色
的船帆鼓满轻盈的风前进了。
三天头上,接近傍晚的时候,由于太累,他睡着了。第二天早晨,他感
到船被撞了一下,便醒了。原来,他的小船撞到了一直未动的大船上。
国王从老远就看到了玫瑰色和蓝色的风帆,心里充满了希望。在贝昂迪
亚克向他叙述了他的新奇经历之后,他更确信不疑了。
但是,在他的高兴劲头儿稍微平息一点之后,他又开始失望了,因为这
时,风就是固执地不肯刮起来,没有风,大船还是走不了。
水手看了看远方,他看到的情况使他信心十足地对国王说:
“我们明天出发!”
第二天早晨,缓缓的波涛刚刚涌起海潮,轻轻地荡动着大船,缆索也开
始撞击作响。大船鼓满风帆前进了,贝昂迪亚克掌着船舵。
当国王从远处看见他的两个女儿乖乖地坐等在海滩上,他是这样的激
动,以至昏了过去。
用什么办法都没有使国王马上恢复神志。由于时间紧迫,而且,水手坚
持不能再多呆下去,所以,大船赶紧返回伊南杜哈。
尽管两个女儿流了很多眼泪,费了很大心血,国王在甲板上还是双眼紧
闭,然而,他还在呼吸,也还有一点希望。
大船一到岸,在人们的欢呼和惋惜声中,国王最终还是苏醒过来了,他
的第一句话就问贝昂迪亚克在哪儿。
但是,贝昂迪亚克早已乘上自己的小船出发了。到这一天为止,六个月
的时间正好到期。
红色风帆永久地消失在远方,人们再也没有看见贝昂迪亚克。
张智庭 译
… Page 277…
闯天堂、闹地狱的吉普赛人
'匈牙利'
从前,在七个大洋的彼岸,生活着两个穷苦老汉和一个吉普赛人。有一
天,他们三人一齐到森林里砍柴。他们砍呀砍,其中一个老汉突然说:
“哎,要是上帝能满足咱们每人一个愿望,咱们该提出什么愿望呢?”
“你先说说,你的愿望是什么?”另一个老汉问。
“我的愿望是,”第一个老汉说,“我一到家,就看见桌子上摆着一盘
香肠和一个大白面包。你的愿望呢?”
“我的愿望是,”第二个老汉说,“桌子上有一盘奶油煎饼。”他转身
问吉普赛人:“你呢?”
吉普赛人觉得自己的愿望八成不会实现,便信口开了个玩笑,说:
“我的愿望是,我一到家,我的老婆给我生下一打小子。”
说完,大家不再提愿望的事。
晚上,他们各自扛着柴人回家。第一个穷老汉刚踏进家门,一眼看见桌
子上摆着一盘香肠和一个大白面包;第二个穷老汉发现桌子上有一盘奶油煎
饼。
吉普赛人回到家,只发现家里来了个接生婆,他正要把一大捆柴火往屋
角里放,接生婆便大叫起来:
“别往那里放,那里有一个孩子。”
他正想把柴火垛在另一个角落,接生婆又大声嚷嚷:
“别往那里放,那里也有两个孩子。”
他正要把柴火往炉灶背后放,又听到叫喊声:
“不行,不行,那里还有两个孩子。”
他想把柴火往这里放,这里有孩子,想往那里放,那里也有孩子,他简
直找不到放柴火的地方。未了,他气得高声叫喊:
“真见鬼,家里到底有多少孩子呀?”
“不多不少,正好一打,”接生婆回答。
一听这话,吉普赛人顿时大惊失色,说:
“我可不能当第十三留在家里,那是个不祥的数字。我还不如去地狱当
伙夫哩。”
他的话音刚落,一个跛脚魔鬼便出现在他眼前,揪着他的领子,把他带
到地狱去当伙夫了。
十二个吉普赛孩子在贫困中挣扎着一天天长大,终于长成大小伙子。有
一天,最小的孩子问母亲:
“母亲,难道我们从来没有过父亲吗?要是有,那他到哪里去了,我怎
么从没听说过他呢?”
“你们的确有过一个父亲,我的孩子,可是,你们刚出世,他就说十三
是个不祥的数字,扬言他不愿意当第十三和大伙同住在一起,说完就离家出
走,从此不知他死活。”
“嗯,既然如此,母亲,那我就去把他找回来。”
于是,最小的儿子便立即上路去寻找父亲。他找呀找,从大地的这一头
找到另一头,可就是找不着他的父亲。
… Page 278…
一天,他在一座森林里寻找时,一抬头看见一棵巨大的白杨树,树冠直
冲云霄,树根伸进地狱。”在人间找不到父亲,”他在寻思,“那么,他准
在天堂。我要上天堂去找找看。”他从腰间抽出一把斧头,在树干上为自己
砍出往上攀登的阶梯。他登上一级后,又砍出另一级,直到登上天堂。
他来到天国后,四下张望了一阵,只见许多灵魂在天堂大门口徘徊,却
不见他父亲的身影。于是,他把灵魂往两边扒拉,自己朝大门走去,伸手敲
门。
“谁在敲门?”圣彼得从大门里问道。
“是我,吉普赛人日柯的第十二个儿子。”
“你先等等,现在不能进来。”
“我可不是来等的,我是来找我父亲的。让我进去吧。”
“我不能放你进来,因为天父不在家,你等他回来吧,你应该晋见的是
他。”
他看出这么一来他是无论如何也进不去的,于是想了想,把头上的帽子
从门缝塞进去。然后高声叫喊:
“噢,圣彼得老爹,风把我帽子刮进去了,请把帽子递给我吧。”
“我倒挺愿意,孩子,可是,帽子已经滚远,我连看都看不见了,要是
我跑去找帽子,这些愚蠢的灵魂会全从大门下面的狗洞钻进来的。”
“那你让我进去吧,我自己找去!”
“孩子,我不是说过我不能让你进来吗?”
“你就看着办吧,天父一回来,我就向他禀告,说你侵吞别人的财物。”
圣彼得该怎么办呢?他担心受到天父的责备,只好放吉普赛人的儿子进
去,不过,要他答应一找到帽子,就马上出来。孩子嘴