按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
② 答应不迭——来不及供应。答应,即供应。不迭,来不及。
③ 像意——合意、称心。
④ 侵晨——凌晨,接近天亮的时候。
⑤ 不尴尬——义同“尴尬”,不该当、不合的意思。这里“不”字有加重语气作用。《说文》段玉裁注:
“今苏州俗语,谓事乖剌者为尴尬。”乖剌,即乖戾。
① 跷蹊作怪——不寻常,含有隐秘之意。跷蹊,亦作“蹊跷”,意为奇怪、可疑。
… 8…
便心下一想,转身道:“这等说,却渡你去不得!你起得没好意了,放
你上岸,你或是逃去,或是寻死,或是被别人拐了去,后来查出是我渡
你的,我却替你吃没头官司。”滴珠道:“胡说!我自是娘家去,如何
是逃去?若我寻死路,何不投水,却过了渡去自尽不成?我又认得娘家
路,没得怕人拐我!”汪锡道:“却是信你不过。你既要娘家去,我舍
下甚近,你且上去我家中坐了,等我走去对你家说了,叫人来接你去,
却不两边放心得下?”滴珠道:“如此也好!”正是女流之辈,无大见
识;亦且一时无奈,拗他不过,还只道好心,随了他来。
上得岸时,转湾抹角,到了一个去处。引进几重门户,里头房室甚
是幽静清雅。但见:
①
明窗静几,锦帐文茵。庭前有数种盆花,座内有几张素椅。壁间纸画周之冕,
②
桌上沙壶时大彬 。窄小蜗居,虽非富贵王侯宅;清闲螺径,也异寻常百姓家。
③
元来这个所在,是这汪锡一个囤子 。专一设法良家妇女到此,认作亲戚;
④
拐那一等浮浪子弟、好扑花行径的,引他到此。勾搭上了,或是片时取
乐,或是迷了的,便做个外宅居住,赚他银子无数。若是这妇女无根蒂
⑤
的,他等有贩水客人到,肯出一主大钱,就卖了去为娼。已非一日。今
见滴珠行径,就起了个不良之心,骗他到此。
那滴珠是个好人家儿女,心里尽爱清闲。只因公婆凶悍,不要说日
逐做烧火煮饭、熬锅打水的事,只是油盐酱醋,他也拌得头疼了。见了
这个干净精致所在,不知一个好歹,心下到有几分喜欢。那汪锡见他无
有慌意,反添喜状,便觉动火,走到眼前,双膝跪下求欢。滴珠就变了
脸起来:“这如何使得!我是好人家儿女,你元说留我到此坐着,报我
家中,青天白日,怎地拐人来家,要行局骗?若逼得我紧,我如今真要
自尽了!”说罢,看见桌上有点灯铁签,捉起来望喉间就刺。汪锡慌了
手脚,道:“再从容说话,小人不敢了。”元来汪锡只是拐人骗财,利
心为重,色上也不十分要紧,恐怕真个做出事来,没了一场好买卖。吃
①
这一惊,把那一点勃勃的春兴,丢在爪哇国 里去了。
他走到后头去好些时,叫出一个老婆子来,道:“王嬷嬷,你陪这
里娘子坐坐,我到他家去报一声就来。”滴珠叫他转来,说明白了地方
及父母名姓,叮嘱道:“千万早些叫他们来,我自有重谢。”汪锡去了。
那老嬷嬷去掇盆脸水,拿些梳头家火出来,叫滴珠梳洗。立在旁边呆看,
插口问道:“娘子何家宅眷?因何到此?”滴珠把上项事是长是短,说
① 周之冕——字服卿,号少谷,长洲 (今江苏省苏州市)人,明代花鸟画家。
② 时大彬——宜兴人,明代著名制陶壶的手工艺人。
③ 囤子——谷囤。囤,有屯聚之义,外表看不出所存之物,这里借指拐骗妇女留住的处所,含有隐秘的意
思。
④ 扑花——玩弄女性。
⑤ 贩水客人——指旧时拐卖妇女的人贩子。
① 爪哇国——今印度尼西亚的爪哇岛,古时人们把那里看成极为遥远的所在;这里是不知去向、无影无踪
的意思。
… 9…
②
了一遍。那婆子就故意跌跌脚道:“这样老杀才,不识人!有这样好标
③
致娘子做了媳妇,折杀 了你,不羞,还舍得出毒口骂他!也是个没人气
的,如何与他一日相处?”滴珠说着心事,眼中滴泪。婆子便问道:“今
欲何往?”滴珠道:“今要到家里告诉爹娘一番,就在家里权避几时,
待丈夫回家再处。”婆子就道:“官人几时回家?”滴珠又垂泪道:“做
亲两月,就骂着逼出去了,知他几时回来,没个定期。”婆子道:“好
没天理!花枝般一个娘子,叫他独守,又要骂他。娘子,你莫怪我说,
你而今就回去得几时,少不得要到公婆家去的,你难道躲得在娘家一世
④
不成?这腌臜炊恼,是日长岁久的,如何是了?”滴珠道:“命该如此,
也没奈何了。”婆子道:“依老身愚见,只教娘子快活享福,终身受用。”
滴珠道:“有何高见?”婆子道:“老身往来的,是富家大户、公子王
孙,有的是斯文俊俏少年子弟。娘子你不消问得的,只是看得中意的,
拣上一个。等我对他说成了,他把你似珍宝一般看待,十分爱惜,吃自
在食,着自在衣,纤手不动,呼奴使婢,也不枉了这一个花枝模样。强
① ②
如守空房 、做粗作、淘闲气万万倍了。”那滴珠是受苦不过的人,况
且小小年纪,妇人水性,又想了夫家许多不好处,听了这一片话,心里
动了,便道:“使不得!有人知道了怎好?”婆子道:“这个所在,外
人不敢上门,神不知,鬼不觉,是个极密的所在。你住两日起来,天上
也不要去了。”滴珠道:“适间已叫那撑筏的报家里去了。”婆子道:
“那是我的干儿,恁地不晓事,去报这样冷信!”
正说之间,只见一个人在外走进来,一手揪住王婆道:“好!好!
青天白日,要哄人养汉,我出首去。”滴珠吃了一惊,仔细看来,却就
是撑筏的那一个汪锡。滴珠见了道:“曾到我家去报不曾?”汪锡道:
“报你家的鸟!我听得多时了也。王嬷嬷的言语,是娘子下半世的受用,
万全之策,凭娘子斟酌。”滴珠叹口气道:“我落难之人,走入圈套,
没奈何了。只不要误了我的事。”婆子道:“方才说过的,凭娘子自拣,
两相情愿,如何误得你?”滴珠一时没主意,听了哄语,又且房室精致,
床帐齐整,恰便似“因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲”,放心的悄悄
住下。那婆子与汪锡两个,殷殷勤勤,代替伏侍,要茶就茶,要水就水,
惟恐一些不到处。那滴珠一发喜欢忘怀了。
过得一日,汪锡走出去,撞见本县商山地方一个大财主,叫得吴大
郎。那大郎有百万家私,极是个好风月的人,因为平日肯养闲汉,认得
①
汪锡。便问道:“这几时有甚好乐地么?”汪锡道:“好教朝奉得知,
我家有个表侄女新寡,且是生得娇媚,尚未有个配头。这却是朝奉店里
货,只是价钱重哩。”大郎道:“可肯等我一看否?”汪锡道:“不难。
只是好人家害羞,待我先到家,与他堂中说话,你劈面撞进来,看个停
当便是。”吴大郎会意了。
② 老杀才——骂人话,犹如说老该死的。
③ 折杀——折福。做了有罪的事要折福,折到极端将短命而死。
④ 腌臜 (āzā阿