友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蛇之形by渥特丝-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “真遗憾。”我再次说。
  “是啊,一团混乱。”他的笑声干涩。“我想你相当失望吧。”
  “失望什么?”
  “失望我这种人回了路克的电子邮件。你八成期望是比较像样的人。”
  “我从来不做这种评论。”我回答的是真话。“否则我自己脖子上也得套个标签,我可不想这么做。而且我也不确定你认为你自己是哪种人。”
  他踢着石板,拒绝正视我的眼神。“他妈的废物。”他咕哝着。“我上一次听到我爸的消息,是他因为暴力攻击给关在史卡布斯,但我们每个人都有过那么一段。我因为偷车坐过六个月的牢,艾伦因为贩毒在少年监狱待过四年……我两个姐姐则因为在店里顺手牵羊坐过牢。我们全都不成材。可怜的老妈一出门就遭人冷言冷语。”他陷入一段短暂、不快乐的沉默。“我想所以她现在就索性不起床了。”
  如此的告白显然让他受伤匪浅,我想他是否也一直在找我们——或者寻找跟我们一样没有感染到反史雷特家人偏见的人——就像我们努力不懈地要找他一样。然而,如果这是真的,他为什么这么容易就坦承他家庭的种种缺点?他抬起头时偷偷瞥了我一眼,这让我相信他这是在计算地测试我是否真的不会给他贴标签,于是我的同情心消退了一点。我猜他喜欢心怀怨恨且乐在其中,并藉由寻求别人的排斥来提供动力……我想知道我们两个谁会占上风。
  “我以为你会把自己归类为潦倒的艺术家,”我笑了一声,“我没料到你会说‘他妈的废物’。这意思是不是说,如果我到那间雕刻工作坊去找你,也是在浪费时间?”
  他不情愿地给我一个微笑。“不是。我是个出色的雕刻家。”
  “你应该是,”我告诉他,“你哥哥14岁时就很有才华。”
  他表情惊讶。“艾伦?”
  我点头。“我还留着一个他刻给我的小木雕。那是个头上有圈羽毛的蛇形作品。”
  “那大概没错,”丹尼说,“他对半蛇半鸟的阿兹特克神特别着迷。那全是鬼扯,但艾伦认为那王八蛋是个到地球来的外星人,在墨西哥创立了一个失落的文明。”
  “羽蛇神”我问。
  “就是它。他家客厅墙上挂了一幅那家伙的镶嵌画。”
  那天晚上我对艾伦家的那幅画没有更多的进展,因为丹尼比较感兴趣的是对他哥哥相信外星人这一点表示鄙夷,而非讨论他的艺术品味。我努力保持所剩不多的耐性听着正反两方那套老词,后来来了一个六尺高的棕发女郎,腿长得跟什么似的,用一根烟把他引诱走了,让我多少松了口气。
  我看着他们开始跳起求偶舞——笨拙地扭着肩膀假装若无其事,以及低下头就着打火机点烟——正准备回屋时,萨姆出现在我身边求和。
  “这是云湾。”他僵硬地说着,把一杯酒塞进我手里。“我本来打算全喝光来借酒浇愁的。后来我想,管他去死,赖瑞搞得我一肚子火又不是你的错。”
  这不算是举白旗,但我总是能嗅出停战的气味。我报以微笑并与他碰杯,同时猜想萨姆有没有利用我给他的机会搞清楚丹尼·史雷特是谁?又为什么会在这里?如果没有,那么这番停战可能持续不了多久。他老婆和岳父有秘密不让他知道是一回事……但他儿子也这么做就另当别论了。
  他简直像是读出我的思绪似的。“刚刚跟你讲话的那个深色头发男孩是谁?”他朝丹尼的方向点点头。“我在窗边看到了。他跟你好像有不少话可聊。”
  “他是丹尼·史雷特,”我告诉他,“他在波特兰的雕刻公园做东西。”
  “跟德瑞克·史雷特有关系吗?”
  “他儿子,”我平静地说,“你还记得德瑞克吗?”
  “不记得了。我刚才翻过你的背包。”他缩起肩膀,仿佛准备自卫的拳击手。“别跟我吵这个,如果你不要我看,就不应该把它放在床上。”
  “是我的错。”我同意,希望他够聪明到把所有的东西都看过了。一无所知让他快乐了许多年;一知半解则会像只可恶的虫子啃噬他。
  “关于牧师太太,你说得没错。她是拍了些很有用的照片。这男孩简直是他父亲20年前的翻版。”
  “他有很多地方像他母亲。”我表示异议。
  “她是叫莫琳·史雷特?”
  我点头。
  “唔,嗯,我认不出她是谁。事实上我除了茱莉亚·查尔斯和莉比·威廉斯之外谁也认不出来。有一个金发女人有时会到酒馆来,我想,不过除此之外——”他摇头——“其他全都不认识。”
  我想知道那些信件他读了多少,还有他认为我隐瞒了多少。要是他知道真相,一定会承受不住打击。
  他心不在焉地望着屋前的人群,寻找路克和汤姆。“儿子们收集的葛兰姆路档案可不少。他们做这事有多久了?”
  “你心脏病发之后开始的。”
  他略略一笑。“根据的原则是,不管我是活是死你都会回国来?”
  “类似。”
  他问下一个问题前停了一下,似乎在考虑这么做是否明智。他跟我一样都知道最好不要破釜沉舟,但他需要安心的程度超过了谨慎。“你有没有告诉他们我曾经弃你于不顾?”
  “没有。我告诉他们说安妮是让人给杀害的,说我想设法让警方重新调查这个案子。别的什么都没说。”
  他盯着酒杯,嘴巴奇怪地动着,似乎试着要吐出些不习惯的字词。但最后他只说了一句:“谢谢你。”

  拉内莱太太于1979年所做的证词,

  声称住在里士满葛兰姆路32号的
  德瑞克·史雷特攻击她
  事件报告
  日期:1979年1月25日
  时间:1O点32分
  负责警官:里士满警局的德鲁里警佐
  证人:拉内莱太太,萨里郡里士满区葛兰姆路5号
  事件:拉内莱太太据称于1g79年1月24日约15点遭到攻击
  拉内莱太太陈述:我昨天下午出门购物,因为家里没有存粮了,我已经三天没进食。由于天还亮着,我想应该很安全。我转进葛兰姆路时,有个男人从我背后过来。把我推到单号房子后面的巷子里。我没办法叫出声来,因为他伸手捂住我的嘴,狠狠抱住我把我的手臂压在身体两侧,然后把我的脸撞到一道篱笆上,压着我让我动不了。事情发生得太快,我根本无法挣脱。我看不见他的脸,因为他在我背后,但他的气息中带有酒味,衣服闻起来很不干净。我当时穿着长裤,感到有东西推挤到我双腿之间,我想是那个男人的阴茎。他把脸挤在我头侧。对着我耳朵低声说“骚货”、“泼妇”和“贱人”。他还说如果我不把“爱黑鬼的脏嘴巴闭紧点”。他就要“好好把我干一场”。他力气很大,我以为他要强暴我,这让我很害怕。我相信他就是要让我这么以为。在他放开我之前,他逼我跪下,把我的脸压进篱笆下的泥地里。他说如果我向警方报案。“下次就不会这么轻易放过我”了。我抬起头,看见他转弯走到大路上。他穿着深色夹克、蓝色牛仔裤和球鞋。他是德瑞克·史雷特,住在已故的安妮·巴茨隔壁。我见过他,不过从来没跟他说过话。等我鼓起勇气回到葛兰姆路时,他已经不见了。我没有看到其他人,然后就直接回家。

  备忘录

  谨呈:哈撒韦督察长
  呈自:德鲁里警佐
  日期:1979年1月29日
  主题:关于警告拉内莱太太勿浪费警方时间一事,请指示办理
  长官:
  ·就您所知,拉内莱太太已对德瑞克·史雷特做出数项指控,包括(1)骚扰并杀害安·巴茨;(2)半夜打电话到拉内莱家出言辱骂;(3)在拉内莱太太家门口徘徊,企图吓得她不敢出门。这些指控全都经不起调查,因为(1)安·巴茨的死因裁决清楚无误;(2)史雷特家没有电话——而且他们也不知道拉内莱家不列在电话簿上的新号码;(3)住在葛兰姆路3号的查尔斯太太——是拉内莱太太的朋友及隔壁邻居——表示根本没见过德瑞克·史雷特出现在她们这一头。
  ·除了拉内莱太太的说辞之外,没有证据证明曾发生过前述事件。她声称当时所穿的那些衣服上都没有污渍——换言之,她长裤的膝盖部分没有泥印,大腿之间也未沾有精液。尽管她说她被“狠狠”抱住并推撞到篱笆上,但她脸上和手臂上都没有伤痕。(注:事发后19个小时她才报案,宣称自己已先行清理干净了。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!