友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴尔内特私家侦探事务所 -莫里斯·勒布朗 著-第27章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



这两个狡猾的家伙会浪费我的时间的!” 
    
       
      ①意思是完全有把握找回那张床。——译注 
    
      她把那两个人一直推到衣帽问。 
      “那么,你们走吧,别让人家再见到你们。我不喜欢别人嘲笑我。这些家伙多爱开玩笑啊!” 
    
      前画室的门对那两个家伙“砰”地一声关上了。贝舒失望地抱怨道: 
    
      “我们来到这里才不过十分钟。” 
      巴尔内特却心平气和地仔细察看那衣帽间,并向一个老保姆提了问。他们下了楼,他又进入看门人的小屋,询问看门人。走出了那所房子以后,他跳进一辆驶过的出租汽车,吩咐司机开车去拉博尔德街。贝舒惊异万分,呆立在人行道上。 
    
      如果说巴尔内特在贝舒的心目中很有权威的话,那么奥尔加就更有权威了。他一点也不怀疑,像奥尔加说的那样,巴尔内特是为了摆脱困境才作出承诺的。他只不过是开玩笑而已。 
    
      贝舒第二天到巴尔内特的事务所去,证实了自己的想法。巴尔内特正坐在圈椅里,双脚搁在办公桌上,抽着香烟。 
    
      “如果你是这样来关心这案子的话,”贝舒怒气冲冲地喊道,“我们就有永远陷入困境的危险。我白白地在那里忙了,检察院的人什么也没有查到。我也一样没有进展。我们在某些方面意见一致,比如,如果没人从里面给你开门,即使有把偷制的钥匙,也根本不可能进入房子。由于房子里的住户,没人有充当同谋的嫌疑,那只能得出下面两个结论:第一,两个窃贼中有一个人头一天傍晚就藏在房子里面,是他给同伙开的门;第二,既然大门总是关闭着,他潜入屋内时看门人不可能不发现他。究竟是谁潜入了屋内?是谁给开的门?真是一个难解的谜。怎么办呢?” 
    
      巴尔内特依旧保持着沉默。他似乎完全与这个案子无关。贝舒于是继续说道: 
    
      “我们列出了头一天来过的人的名单。看门人夫妇肯定地说,每个进来过的人,又都出去了。因此,毫无进展。这件入室盗窃案,人们调查了它的各个阶段,它是以简单的方法,十分大胆地进行的,它的来龙去脉绝对难以解释。嗯,你对这个案子是怎么看的?” 
    
      巴尔内特伸展开四肢,似乎回到现实中来了。他说道: 
      “美妙有趣。” 
      “谁?什么?谁美妙有趣?” 
      “你的前妻。” 
      “嗯?” 
      “她在日常生活中跟在舞台上一样美妙有趣。活泼可爱的人!感情洋溢的人!一个真正的巴黎淘气鬼……除此之外,还很有情趣,要求很高!把节余的钱购买一张蓬巴杜夫人床的想法,难道不别致可爱吗?贝舒,你可没有福气享受呀。” 
    
      贝舒咕哝道: 
      “我的福气,早就烟消云散了。” 
      “你们在一起有多久?” 
      “一个月。” 
      “你不惋惜吗?” 
      星期六,贝舒又来到巴尔内特的事务所。巴尔内特吸着烟,沉思着,不回答问题。星期一,贝舒再次来了,垂头丧气。 
    
      “没有进展,”贝舒低声埋怨道,“那些家伙全是废物。现在奥尔加的蓬巴杜夫人床和卧室里的家具物件正被运往某个港口,然后运到国外,有朝一日会被出售。我这个警探,在奥尔加面前,是个什么模样?是个傻瓜。” 
    
      他看见巴尔内特只顾望着香烟的烟雾往天花板盘旋上升,便勃然大怒。 
    
      “我们就这样跟可怕的对手较量吗?那可是你从来没有遇到过的对手……那些人以独特的方式行事,他们竟然采用那种办法,并且搞得天衣无缝……你居然还心安理得的?毫无疑问,他们派人潜入了案发地点,你不想试着揭穿他们的阴谋诡计?” 
    
      “在她身上,”巴尔内特说道,“有使我特别喜欢的某种东西,我就对其他一切都不大注意了。” 
    
      “什么?”贝舒问道。 
      “她的天性,她的主动性。她从不哗众取宠。奥尔加怎么想就怎么说,根据本能行事,按照她的怪念头随心所欲地生活。我给你重复说一遍,贝舒,这是一个美妙有趣的女人啊。” 
    
      贝舒在桌子上重重地击了一拳。 
      “你知道她把你看成什么人吗?看成一个笨蛋。她跟德尔·普雷戈谈起你的时候,他俩笑得直不起腰来。笨蛋巴尔内特……吹牛的巴尔内特……” 
    
      巴尔内特叹息道: 
      “令人难堪的形容词!名不副实可怎么办?” 
      “明天就是星期二。应该像你承诺的那样,把蓬巴杜夫人床找回来呀。” 
    
      “哎呀,可惜,我不知道那张床在哪里。请你给我出个主意吧,贝舒。” 
    
      “叫人去把窃贼抓起来。从他们口中你将得知真相。” 
      “这容易得很,”巴尔内特说道,“你有逮捕证吗?” 
      “有。” 
      “有受你指挥的人员吗?” 
      “我只要给警察局打个电话就行了。” 
      “你就打电话吧,要求今天给你派两个小伙子,到卢森堡公园附近奥迪翁剧院的走廊里守候。” 
    
      贝舒惊跳了起来。 
      “你在嘲弄我吗?” 
      “绝对不是。你相信我会甘心让奥尔加·沃邦把我看成笨蛋吗?怎么可能呢!我不是一向信守诺言的吗?” 
    
      贝舒思索了一会儿。他突然觉得巴尔内特讲的是正经话,六天来巴尔内特躺在圈椅里,根本没有停止思考这个谜。他不是常说,有的案件,思考要胜过任何调查吗? 
    
      贝舒不再发问了,打电话找他的一个朋友,那人名叫阿尔贝,是局长的心腹。他俩商定:派两名探员去奥迪翁剧院。 
    
      巴尔内特站起身,做好准备。三点钟,他们出门了。 
      “我们到奥尔加住的街区去吗?”贝舒问道。 
      “到那所房子里去。” 
      “但是,不到她家里去?” 
      “到看门人房里去。” 
      他俩来到了门房里面,巴尔内特吩咐看门人夫妇不要透露半点消息,千万不要让别人知道有人在他们身边。一道帘子遮住了床,使他俩不会被人发现。他俩却能看清楚看门人拉动绳子,为出出进进的每一个人开门或者关门的情景。 
    
      住在二楼的教士过去了,接着是奥尔加的一个老保姆,腋下夹着一个篮子,出去买东西。 
    
      “我们在等候什么鬼呀?”贝舒喃喃地问道,“你的目的是什么?” 
    
      “教你怎么干好自己的工作。” 
      “但是……” 
      “住嘴。” 
      三点半钟,德尔·普雷戈进来了,穿一套灰色西装,戴着白色护腿套和浅色帽子。他向看门人夫妇挥手问好,上楼去了。这是每天开始上体操课的时间。 
    
      四十分钟以后,他又出去了,买了一包香烟就回来了,戴着白色手套和白色护腿套。 
    
      随后三个别的人走过去了。突然,贝舒低声说道: 
      “瞧,他第三次进屋来了。那么,刚才他是从哪里出去的呢?” 
    
      “是从这个大门出去的,我猜想。” 
      “我认为不是的,”贝舒声称道,却不那么肯定,“……除非我们看漏了……你的看法怎样,巴尔内特?” 
    
      巴尔内特拨开帘子,回答道: 
      “我认为行动的时候到了。去找你的同事,贝舒。” 
      “我领他们来?” 
      “是的。” 
      “那你呢?” 
      “我上楼去。” 
      “你等我吗?” 
      “为什么问这个?” 
      “会发生什么事呢?” 
      “你会看到的。你们三个人在三楼守候。会有人来叫你们的。” 
    
      “那么,你走了?” 
      “走到底。” 
      “对付谁?” 
      “对付那些没有胆量的老好人,我向你保证。快去吧。” 
      贝舒走了。巴尔内特像他所说的那样,上到四楼,按了门铃。他被领到体操房内,奥尔加正在德尔·普雷戈的监督下上课。 
    
      “喂,大胆的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!