友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰柴思事件-第47章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



个姓瑞斯的女孩从哪儿来的? “

  “我不很清楚——这郡的另一边吧,我想。但她在斯塔玻农场后面的那个孤立
农场工作。”

  “很久了吗? ”

  “不知道。不过,我想不太久。”

  “所以她戴上那只表而不被人发现的机会比较大。是的,我真的认为是葛蕾蒂
把你的表送回来的。如果星期一的法庭上有任何非自愿的证人,那就是葛蕾蒂。而
如果葛蕾蒂会动摇到把你的表送回来,那我们就有了希望。”

  “但那就是说她犯了伪证罪,”夏普太太说。“即使像葛蕾蒂.瑞斯这样的傻
子,也多多少少知道这在英国法庭是个严重的事。”

  “她可以声称她是被恐吓的——只要有人跟她这样说明。”

  夏普太太瞪着他。“英国法律可有禁止干预、收买证人的条款? ”她问。

  “很多。但我并不打算干预或贿赂啊。”

  “那你打算怎么做呢? ”

  “我得好好想想。这是个棘手的问题。”

  “布莱尔先生,法律的错综复杂一直都超过我的理解能力,想来将来也不会改
变,但你不会因为这个被判藐视法庭而不再能代理我们,是吗? 我实在不能想像没
有你的支持,我们如何撑过这桩案件。”

  罗勃说他不会给自己惹上麻烦。而他截至目前为止在名声上,在道德标准上,
都无懈可击,所以她们毋须为这点担心。

  “如果我们能把葛蕾蒂·瑞斯为罗丝作证的部分击垮掉,就能把警方的立案基
础削弱,”他说。“罗丝在这案子披露出来之前就提到听到尖叫声,是他们最重要
的证据。

  我猜你们没有看到当罗丝站上证人台时,格兰特的脸色吧? 把你整个案子的重
心放在一个那样的证人上实在不愉快。现在我该走了。我可以借去这个小纸盒和这
张写有字的纸条吗? “

  “你实在很机灵聪明,想到罗丝不可能自己把它送回来,”玛莉安说,同时把
纸条放到小硬纸盒里交给他。“你应该当警探。”

  “或者当算命的。那种可以从背心上的蛋痕推断世事的人。再见了。”

  罗勃带着这个新发展开车回到米尔佛德镇。它也许不是脱离眼前这个窘境的答
案,但最起码提供了救生圈。

  到达办公室,他发现伦斯登先生正等着他:高瘦,灰发,而且一脸的倔强。

  “我来找你,布莱尔先生,因为这事无法在电话中解释清楚。”

  “什么事? ”

  “布莱尔先生,我们在浪费你的钱。你知不知道这世界上有多少臼人? ”

  “不,我不知道。”

  “我也不晓得。但我们现在进行的工作就是在茫茫的白人世界中去找这个女孩。
五千个人专职去找一整年也可能没有结果。而也有可能一个人做一天就发现那女孩
儿的踪迹了。这完全只靠运气。”

  “但这案子从开始就是这样。”

  “话是没错。刚开始时仅依赖运气是公平的。我们已经把明显可能的地方都调
查过了。港口、飞机场、旅游点、蜜月旅行最热门的去处。而且我没有把你的钱花
在旅行上。我在所有的大城镇及大部分的乡村都有可以联络的点,我只要告诉他们
我要‘探寻有这个那个特征的人可曾在你们所在地的旅馆出现’,几小时之后,就
会有来自英国各个地方的答案了。那些部分都进行过了,却没有任何结果,我们目
前还没有找的地方叫全世界。我实在不愿意浪费你的钱,布莱尔先生。而现在情况
就是这样。”

  “你是说你准备放弃? ”

  “我不是这样说的。”

  “那你是要我停止雇用你,因为你失败了? ”

  伦斯登先生在听到那“失败”字眼时,明显地表示不舒服。

  “那像是把钱毫无目的地投掷到大海。那不是好的业务投资。甚至连赌博都不
算。”

  “事实上,我有新的线索应该可以引起你的兴趣。”他伸手到他衣袋找那个小
硬纸盒。“星期一法庭上有个证人叫葛蕾蒂… 瑞斯。她作证说她的朋友罗丝·葛林
的确在警察开始调查法兰柴思前就说她听到过尖叫声。她是出庭作证了,但看得出
来不是出于自愿。她紧张,不情愿,而且显然讨厌她自己作的证词——跟她的朋友
罗丝恰恰相反,罗丝明显地享受着那场表演。我的一个本地律师朋友观察说罗丝很
可能握有她什么把柄逼她作证,但在当时完全只是猜测。然而,今天早上,被罗丝
从夏普小姐那儿偷去的手表,又被装入这个盒子送回,还附有一张写着字的条子。

  我估计罗丝自己绝不会这么麻烦地把表送回来;她像是根本没什么良知的人。
她也不会写出这么一张纸条。剩下的结论就逃不了了,是葛蕾蒂收下了那只表,罗
丝反正不可能戴上那表招摇而不被发现,这也说明了为什么罗丝能要挟她作伪证了。


  他停顿片刻,让伦斯登发表他的想法。伦斯登先生点着头,那是个饶富兴致的
颔首。

  “现在我们很难绕过被控骚扰证人的罪名去跟葛蕾蒂谈。我是指说服她在巡回
法官面前吐实。凯文·麦克德默在当天质询时也许可以凭着强势作风和固执的问话
来达到目的,但我却有些怀疑,而且法官可能在他达到目的之前就制止他。法官们
通常不欣赏诉讼辩护人对证人太过激烈。”

  “的确如此。”

  “我想我们可以把这纸条呈交给法庭,然后证明说那是葛蕾蒂.瑞斯的字迹。
用这条线索来指称她就是持有那只被偷窃的表的人,我们可以在法庭上质询时,暗
示罗丝用这个来要挟她作伪证。麦克德默可以向她保证如果她真是被恐吓要挟而不
得已作伪证的话,法律会为她开条宽松之门,到那时,她也许就会自首招认了。”

  “于是你需要葛蕾蒂·瑞斯字迹的样本。”

  “是的。回来的路上我就在想着这事。我有感觉她现在这工作是她的第一份职
业,所以她离开学校的时间应该不长。也许她以前的学校可以提供什么,或至少是
个可以开始的地方。如果我们以平和不挑拨的方式取到一张她字迹的样本,对我们
会相当有利。你想你可以办到吗? ”

  “没问题,我会帮你拿到样本的,”伦斯登说,神情就像探取囊中物般轻松。
“那个叫瑞斯的女孩是在这儿上的学吗? ”

  “不是,我只听说她从这个郡的另一边来的。”

  “没关系,我会处理。她现在哪儿工作? ”

  “在一个偏僻的地方叫布拉特的农场,在法兰柴思的后方。”

  “至于找那个肯恩女孩的事——”

  “你能不能继续在拉伯洛做些什么? 我无法对你的工作提供任何建议,这我明
白,但她的确在拉伯洛待过。”

  “是的,在公共场所里我们要追踪她毫无问题。但那个假设的甲先生可能就住
在拉伯洛。而她可能就住进去不再现身公共场所。布莱尔先生,她毕竟消失了整整
一个月,普通的消失通常只维持一个周末到十天左右,她很可能跟着那个甲先生回
家了。”

  “你想事情真是这样吗? ”

  “不,”伦斯登慢慢地说。“如果你要我说实话,布莱尔先生,我们可能在其
中一个出口错过她了。”

  “出口? ”

  “她很可能离开英国,但打扮成不同的样子,而我们手中照片里的她是那种端
庄无邪的样子,叫人一点儿也无法联想起来。”

  “为什么? ”

  “这个,我想她护照上的照片可能不假,只是她可能以某人妻子的身份旅行。”

  “是的,当然。很可能是这样。”

  “那么她不能打扮得太年轻。她如果把头发全往上梳拢,化些妆,她可以看起
来完全不同。你不知道当女人把头发往上梳拢,看起来有多不一样。我第一次看到
我太太这样打扮时,我就没有把她认出来。那让她非常不同,老实告诉你,我还有
点不好意思,我们已经结婚二十年了。”

  “所以你认为就是这样。我想你是对的。”罗勃气馁地说。

  “那就是为什么我不愿再浪费你的钱,布莱尔先生。

  照着我们手上的照片找人用处不大,因为那女孩儿可能跟照片上的样子差别太
大。当她像照片上那样打扮出现时,人们立刻就辨认出她来,像电影院的人,我们
很容易就发现她一个人在拉伯洛游荡的踪迹,但那之后就完全空白了。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!