友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰柴思事件-第50章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



保证,我跟你一样,对正义充满了热情。从现在起,我会加倍为你祷告。我今天下
午本来要去参加一个庭园餐会,不过,我改变主意到教堂去安安静静地坐一会儿。
天气看来像是要下雨了。那个庭园餐会总是遇到下雨的日子,真可怜。”

  “好吧,琳姨,我不否认我们需要你的祈祷。可是我很怀疑奇迹能救得了我们。”

  “我会祈求奇迹出现。”

  “当绳索已经圈住英雄的脖颈子时,暂缓处刑的命令最后时刻来到的那种奇迹
吗? 那只发生在侦探故事里或歌剧的最后几分钟。”

  “不一定。每天世界上的某个角落都有奇迹出现。如果我们有方法得知,将那
些奇迹堆积起来,你会惊讶的。

  当所有的方法都失败的时候,你知道,上帝会伸出救援的手。你的信仰不够坚
强,我亲爱的,我前些日子就告诉过你了。“

  “我不认为上帝会派遣他的天使出现在我办公室告诉我贝蒂·肯恩那个月究竟
在哪儿,做了什么。”罗勃说。

  “你的问题是,亲爱的,你以为上帝的天使是长着翅膀的客户,他呀,却可能
是个邋遢的矮小男人,带着圆顶高礼帽。不管你了,我今天下午会很努力地祷告,
晚上也是,当然,然后也许明天奇迹就会出现。”

 
              第二十章

  事实后来显示,上帝派出的天使不是个邋遢的矮小男人,而他的帽子很遗憾的
是那种欧洲大陆内地型的呢帽,边缘沿着头颅往上卷。他在隔天早上大约十一点半
时来到布哈坡联合律师事务所。

  “罗勃先生,' ‘黑索汀老先生说,探头到罗勃办公室里,”有一位蓝奇先生
说要见你。他……“

  罗勃,当时正忙着,没有预期这个时间见上帝的天使,而且很习惯有陌生人来
到事务所要求见他,就说:“他有什么事吗? 我在忙呢。”

  “他没说。他只是说如果你不太忙,希望能跟你谈谈。”

  “你瞧,我正忙着呢。小心地问问他有什么事,好吗? 如果不是什么重要的事,
请纳维尔处理。”

  “好的,我试试;但他的英语不是很好,而且他显然不愿——”

  “英语? 你是说,他口齿不清? ”

  “不是,我是指他英语发音不是很好。他——”

  “你的意思是,那名男子是外国人? ”

  “是的。他来自哥本哈根。”

  “哥本哈根! 你怎么不早说! ”

  “你没有给我机会说,布莱尔先生。”

  “请他进来,提米,请他进来。呵,上帝,神话故事真的成真了? ”

  蓝奇先生长得就像巴黎圣母院前的诺曼底石柱,一样的壮硕、高大、坚实,以
及一样的叫人信赖。在那个高伟坚实挺直石柱般的顶端,有着一张满溢着正直清廉
的友善的脸。

  “布莱尔先生吗? ”他说。“我叫蓝奇。很抱歉来打扰你,”——他的英语发
音的确不太好——“但这很重要,我是说,对你很重要,至少,是的,我想是的。”

  “请坐,蓝奇先生。”

  “谢谢你,谢谢。天气很暖和,对不对? 今天这种天气也许就是你们当作夏天
来对待的吧? ”他对着罗勃微笑。

  “那是英国有关这样算夏天的一天的笑话。( 英国天气极不稳定,所以太阳出
来,气温暖和的日子即使是在春秋季节,一样会被英国人以夏天对待,所以有算一
天夏天的笑话流传。——译者注) 我对英文成语很有兴趣。也就因为这样,我才会
来找你。”

  罗勃的心像铅锤般猝然下降到谷底。神话故事成真? 不是;神话故事依然是神
话故事。

  “怎样呢? ”他说,挣扎般的寄予期望。

  “我在哥本哈根掌管一家旅馆,布莱尔先生。旅馆名字叫红鞋子。当然不是因
为那儿有人穿红鞋的原因,而是因为安徒生童话,你也许——”

  “是的,是的,”罗勃说。“那童话也在我们这儿流行。”

  “啊,这样啊! 是的,那伟大的作者,安徒生。原本是个很单纯的人,现在变
得国际知名,真是叫人肃然起敬。不过,布莱尔先生,我恐怕在浪费你的时间。我
刚说到哪儿了? ”

  “有关英文成语。”

  “啊,是的。学习英语是我的嗜好。”

  罗勃无奈地矫正他的发音。

  “谢谢你。为生活,我经营旅馆,我父亲和我父亲的父亲在我之前都以此维生,
可是对于嗜——好? 是的,谢谢你……对于嗜好,我研究英语成语。所以他们留下
的报纸每天都集中给我。”

  “他们? ”

  “英国住客。”

  “嗯,是的。”

  “到晚上客人休息之后,旅馆服务生就把英文报纸送到我办公室。我通常很忙,
没有时间阅读它们,它们就会越积越多;当我有时间时,我就取一份来读。我说清
楚了吗,布莱尔先生? ”

  “很清楚,很清楚,蓝奇先生。”一个希望的泡泡开始升起。报纸? “就是这
样。有一点闲暇,就读一点英文报纸,学一个新的成语——或两个——都不是太兴
奋。你怎么描述的? ”

  “平静满足的。”

  “是的,平静满足。然后有一天我从那一堆报纸中拿出这份,就像平常那样,
但这回我完全忘记有关成语的事。”他从他宽大的衣袋里拿出折了一折的《艾克一
艾玛》报,在罗勃前面的桌子上摊开。那是那个礼拜五的报纸,五月十号,头版是
贝蒂·肯恩占了三分之二版面的照片。

  “我看着这张照片。然后我读了里面的故事。然后我对我自己说这真是最奇怪
的事了。非常非常奇怪。报纸上说这是贝蒂·肯恩的照片。肯恩? ”

  “肯恩。”



   “哈,是的。贝蒂·肯恩。但它同时也是查德威克太太的照片,她跟她的丈夫
住在我的旅馆里。”

  “什么! ”

  蓝奇先生看来很高兴。“你有兴趣了? 我很希望你会有兴趣的。我真的希望。”

  “说下去,告诉我。”

  “他们在我旅馆里住了两个礼拜。这实在非常奇怪,布莱尔先生,因为当那个
可怜的女孩在一个英国阁楼里被殴打挨饿时,查德威克太太在我的旅馆餐厅吃得像
匹年轻的母狼——你不知道,布莱尔先生,那女孩吃下的奶油,即使是我,丹麦人,
都会惊讶——而且显然过得很舒服。”

  “是吗? ”

  “然后,我跟自己说:那只是一张照片而已。虽然那张照片就像是她把头发放
下来去参加舞会——”

  “放下来! ”

  “是呀。她一直都把头发往上梳拢,你知道。但是我们有一个舞会,服饰——
服饰? ”

  “是的,化妆舞会。”

  “啊,对了,化妆舞会。她把她的头发放下来。就像那样。”他指着报上的照
片。“所以我对自己说:那只是一张照片而已。照片跟本人不一样的机会有多少,
而照片里的女孩跟我旅馆的查德威克太太会有什么关系,又是谁在那段时间跟她的
丈夫在我的旅馆! 我尝试将事情合理化,可是我也没有把那张报纸丢掉。没有丢,
我把它保留下来。偶尔会拿出来再看看。而每一次我看着的时候,就想:那看来就
是查德威克太太呀。所以这事一直在我心中犯疑,甚至晚上睡觉时,我本应该想着
隔天的生意,可是我净想着它。我为它找解释:是双胞胎? 但不是;那个叫贝蒂的
女孩是独生女。表亲? 意外? 副本? 我想过所有的可能性。晚上我看着照片,又完
全组合不起来。我想:仍有很大的可能是查德威克太太呀。你了解我的困惑吗? ”
是的。“

  “所以这次我因公出差到英国,我把那份阿拉伯报纸……”

  “阿拉伯? 嗯,对不起。我不该打岔。请继续。”

  “我把它放到我的袋子里,有一天晚上吃过晚餐后,我把它拿出来给我的朋友
看。那是住在伦敦来自我的国家的同胞。我的朋友立刻兴奋起来,说:那现在已经
到司法程序了,而那些妇人说她们在此之前从未见过那女孩。她们为了这案件被逮
捕,而且要被审判了。然后他喊他的妻子:‘丽塔! 丽塔! 上上礼拜二的报纸在哪
儿? ’我朋友家一直都能找到上上礼拜的报纸。他的妻子拿来了那份报纸,让我读
法院的……的……”

  “出席法院。”

  “是的。那两个妇人出席法院的细节。然后
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!