友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰柴思事件-第51章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



儿? ’我朋友家一直都能找到上上礼拜的报纸。他的妻子拿来了那份报纸,让我读
法院的……的……”

  “出席法院。”

  “是的。那两个妇人出席法院的细节。然后我读到正式审判在不到两星期内就
要举行。事实上,现在,是几天以后的事了。所以我的朋友说:你能确定那女孩儿
就是在你旅馆的查德威克太太? 而我说:非常确定。他就说:报纸这儿提到了那些
妇人的律师。虽然没有住址,但米尔佛德镇是个小地方,应该不难找到他。我们明
天可以早起喝咖啡——那是指早餐——然后你到这个米尔佛德镇去,把你想到的告
诉布莱尔先生。所以我来了,布莱尔先生。你对我说的有兴趣吗? ”

  罗勃往后靠到椅背上,拿出手帕用力擦拭前额。“你相不相信奇迹,蓝奇先生
? ”

  “当然啦,我是基督徒。事实上,虽然我并不很老,但我自己就见过两次。”

  “那么,你刚刚参与了第三个。”

  “真的? ”蓝奇先生的脸突然闪亮起来。“那让我非常满足。”

  “你挽救了我们的培根肉。”

  “培根肉? ”

  “是一个英语成语。你不仅挽救了我们的培根肉,你几乎救了我们的命。”

  “那你也认为,像我认为的,她们是同一个人了,那个女孩跟在我的红鞋子的
房客? ”

  “我一点儿也不怀疑。告诉我,你知道她住在你旅馆的日期吗? ”

  “是的,当然。这里。她和她丈夫在三月二十九号星期五搭飞机到达,然后他
们离开——还是搭飞机,我想,但我不是那么确定——在四月十五号星期一离开。”

  “谢谢你。而她的‘丈夫’,他长得怎样? ”

  “年轻,黝黑,满好看的。有一点——那是什么字呢? 太招摇。俗气? 是吗? ”

  “浮华? ”

  “哈。就是它,浮华。有些浮华,我想。我观察到他在来来去去的英国人间不
是很受欢迎的。”

  “他是去度假的吗? ”

  “不,哦,不是。他到哥本哈根出公差。”

  “怎样的公差? ”

  “那我不知道,抱歉。”

  “你能不能猜猜? 他最有可能到哥本哈根做什么? ”

  “那不容易猜,布莱尔先生,要靠他本身对是买或者是卖有兴趣。”

  “他在英国的住址是? ”

  “伦敦。”

  “很清楚。能不能请等一会儿,让我打个电话? 你抽烟吗? ”他打开烟盒,把
它推向蓝奇先生。

  “米尔佛德镇一九五号请接线生转线。蓝奇先生,我有没有这个荣幸请你吃午
餐? ……琳姨吗? 我今天午餐后必须去一趟伦敦……是的,停留一晚……你可以帮
我收拾个小旅行袋吗? ……谢谢你,亲爱的。另外,如果方便我可以带个客人回去
吃午餐吗? ……太好了……好的,我问问他。”他捂住话筒,说:“我阿姨,事实
上她是我的表亲,她想知道你喜不喜欢面食? ”

  “布莱尔先生! ”蓝奇先生说,脸上带着个大大的笑容,同时抚着他大大的腰
围。“你问一个丹麦人? ”

  “他喜欢,”罗勃对着话筒说。“我说,琳姨,你今天下午有重要的事吗? …
…因为我想你应该到教堂去还愿……你祈求的天使来了。”

  连蓝奇先生都可以听到琳姨快乐地大叫:“罗勃! 真的呀! ”

  “真的……不,不是——的……非常高大,英挺,反正对扮演这样一个角色是
相当完美的……你会准备丰盛的午餐,对吗? ……是的,就是我要邀来午餐的客人。
那个上帝的天使。”

  他放下电话,抬起头看着很高兴的蓝奇先生。

  “现在,蓝奇先生,让我们到玫瑰王冠酒店喝杯啤酒。”
              第二十一章

  三天后,也就是巡回法庭开庭的前一天,罗勃来到法兰柴思接夏普母女到诺顿
过夜,他到达时,发现整个地方洋溢着举行婚礼似的欢乐气氛。首先在屋正门两旁
台阶上各站着一大簇叫人惊异的黄色花丛,进到屋内,那往昔昏暗的玄关也排满着
花朵,像为婚礼妆点教堂般的灿烂起来。

  “纳维尔! ”玛莉安说,举手挥扬为满室的眩彩解释。

  “他说这房子需要为将来临的喝彩装点。”

  “我希望我也想到过这个。”罗勃说。

  “在经过近来这些日子,我会很惊讶你还能想到其他的事。而且如果不是有你,
我们今天也不会有值得庆祝的场面! ”

  “你是说,如果没有一个叫贝尔的人的话。”

  “贝尔? ”

  “亚力山大·贝尔。他发明电话。如果没有那发明,我们现在还处于暗中摸索
的阶段。可是,我现在得要好几个月后,才能再次忍受使用电话了。”

  “你们轮流用电话吗? ”

  “嗯,不。我们每个人都有一部。凯文和他的职员在他的办公室,我在他位于
圣保罗教堂庭院区的公寓,艾历克.伦斯登和三个手下在他的办事处等地方,可以
无限制使用电话而不被打扰。”

  “那共有六个人。”

  “七个,加上六个电话。而我们迫切需要它们! ”

  “可怜的罗勃! ”

  “刚开始时,还算有趣。我们满怀着出猎的兴奋,知道我们正踏在确切的轨迹
上,成功就在眼前。可是到我们查知在伦敦地区电话簿上的所有姓查德威克的人跟
三月二十九号飞往哥本哈根的那个姓查德威克的人找不到一点关系;还有所有航空
公司能给我们的记录只是确认二十七号,有人从拉伯洛订了两张机票,这时,我们
就都失去了刚开始时的热烈。当然,有关拉伯洛的消息稍稍振奋了我们。但除那之
外,就只有继续艰苦努力了。我们找出我们国家跟丹麦问买卖交易的商品种类,把
这资料在我们之间平分。”

  “货品资料吗? ”

  “不是,是买方和卖方的资料。丹麦旅游局是天赐给我们的好运。他们把一堆
资料倾泻般倒给我们。凯文,他的职员,还有我负责出口的部分,而伦斯登和他的
手下负责进口。接下来就是冗长烦闷的工作;我们跟每家公司的经理人员联络,问
他们:‘你们公司里有没有个叫伯纳德·查德威克的人? ’你知道吗,有无数的公
司里没有名字是伯纳德·查德威克的职员。我呢,倒比以前多了解些有关我们输出
到丹麦的货物了。”

  “我相信! ”

  “到后来,我简直厌烦极了电话这玩意儿,当我眼前的电话铃响起来时.我实
在不愿接起来。我也几乎忘了电话是两头通的。于我,在那段时间,电话只是一种
询问的工具,拿来跟全国各个地方单向联络而已。所以我这头电话铃响时,我瞪着
它好一会儿,才突然回神了解那东西是双向的,现在有人打电话给我。”

  “而那是伦斯登。”

  “是的,那是艾历克·伦斯登。他说:‘我们找到他了。

  他在一家叫布雷恩的公司采买陶瓷制品类的货物。“‘”我很高兴最终是伦斯
登找到他的。那会补偿他在追索那女孩时碰到的失败。“

  “是的,他的确觉得比较平衡了。后来我们就急急的去跟我们需要的人会谈,
还有申请传票。而所有的努力现在就等着明天在诺顿的开庭。凯文简直等不及。他
已准备好满满的质询要一吐为快了。”

  “如果要我对那女孩儿有一点点怜悯的话,”夏普太太说,带着过夜用的旅行
袋进来,随随便便地就抛在一张贴墙而立的桃花心木桌上,那种轻忽的态度是会让
琳姨昏倒的,“那会是在站到证人席上接受凯文·麦克德默充满敌意的讯问。”罗
勃注意到那个袋子,原来应该是相当精致而且昂贵的——可能是她早期富裕的婚姻
生活的纪念物——已经因岁月的浸染而呈现苍老破旧了。他暗自决定当他要娶玛莉
安为妻时,给新娘母亲一个化妆箱当礼物——小巧、轻便、优雅,而且昂贵的那种。

  “我绝不会,”玛莉安说,“对那女孩有一丝丝怜悯惋惜之情。我会像拍打柜
子里的飞蛾一样的把那女孩儿打出这地球,只除了我总是会对飞蛾感到抱歉。”

  “那女孩到底想做什么? ”夏普太太问。“她想过要回到她的家人那儿去吗? ”

  “我不这么认为,”罗勃说。“我想她一直在生气另加怨恨,因为她不再是草
地边巷三十九号的那个家庭的重心了。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!