友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

达芬奇密码 作者: 美 丹·布朗(英文版)-第31章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



He gave her a tired laugh。 〃Right you are。 Then let's speak English just for fun。〃
Sophie pouted and kept walking。 As they entered the Salle des Etats; her eyes scanned the narrow room and settled on the obvious spot of honor—the center of the right…hand wall; where a lone portrait hung behind a protective Plexiglas wall。 Her grandfather paused in the doorway and motioned toward the painting。
〃Go ahead; Sophie。 Not many people get a chance to visit her alone。〃
Swallowing her apprehension; Sophie moved slowly across the room。 After everything she'd heard about the Mona Lisa; she felt as if she were approaching royalty。 Arriving in front of the protective Plexiglas; Sophie held her breath and looked up; taking it in all at once。
Sophie was not sure what she had expected to feel; but it most certainly was not this。 No jolt of amazement。 No instant of wonder。 The famous face looked as it did in books。 She stood in silence for what felt like forever; waiting for something to happen。
〃So what do you think?〃 her grandfather whispered; arriving behind her。 〃Beautiful; yes?〃
〃She's too little。〃
Saunière smiled。 〃You're little and you're beautiful。〃
I am not beautiful; she thought。 Sophie hated her red hair and freckles; and she was bigger than all the boys in her class。 She looked back at the Mona Lisa and shook her head。 〃She's even worse than in the books。 Her face is。。。 brumeux。〃
〃Foggy;〃 her grandfather tutored。
〃Foggy;〃 Sophie repeated; knowing the conversation would not continue until she repeated her new vocabulary word。
〃That's called the sfumato style of painting;〃 he told her; 〃and it's very hard to do。 Leonardo da Vinci was better at it than anyone。〃
Sophie still didn't like the painting。 〃She looks like she knows something。。。 like when kids at school have a secret。〃
Her grandfather laughed。 〃That's part of why she is so famous。 People like to guess why she is smiling。〃
〃Do you know why she's smiling?〃
〃Maybe。〃 Her grandfather winked。 〃Someday I'll tell you all about it。〃
Sophie stamped her foot。 〃I told you I don't like secrets!〃
〃Princess;〃 he smiled。 〃Life is filled with secrets。 You can't learn them all at once。〃
 
〃I'm going back up;〃 Sophie declared; her voice hollow in the stairwell。
〃To the Mona Lisa?〃 Langdon recoiled。 〃Now?〃
Sophie considered the risk。 〃I'm not a murder suspect。 I'll take my chances。 I need to understand what my grandfather was trying to tell me。〃
〃What about the embassy?〃
Sophie felt guilty turning Langdon into a fugitive only to abandon him; but she saw no other option。 She pointed down the stairs to a metal door。 〃Go through that door; and follow the illuminated exit signs。 My grandfather used to bring me down here。 The signs will lead you to a security turnstile。 It's monodirectional and opens out。〃 She handed Langdon her car keys。 〃Mine is the red SmartCar in the employee lot。 Directly outside this bulkhead。 Do you know how to get to the embassy?〃
Langdon nodded; eyeing the keys in his hand。
〃Listen;〃 Sophie said; her voice softening。 〃I think my grandfather may have left me a message at the Mona Lisa—some kind of clue as to who killed him。 Or why I'm in danger。〃 Or what happened to my family。 〃I have to go see。〃
〃But if he wanted to tell you why you were in danger; why wouldn't he simply write it on the floor where he died? Why this plicated word game?〃
〃Whatever my grandfather was trying to tell me; I don't think he wanted anyone else to hear it。 Not even the police。〃 Clearly; her grandfather had done everything in his power to send a confidential transmission directly to her。 He had written it in code; included her secret initials; and told her to find Robert Langdon—a wise mand; considering the American symbologist had deciphered his code。 〃As strange as it may sound;〃 Sophie said; 〃I think he wants me to get to the Mona Lisa before anyone else does。〃
〃I'll e。〃
〃No! We don't know how long the Grand Gallery will stay empty。 You have to go。〃
Langdon seemed hesitant; as if his own academic curiosity were threatening to override sound judgment and drag him back into Fache's hands。
〃Go。 Now。〃 Sophie gave him a grateful smile。 〃I'll see you at the embassy; Mr。 Langdon。〃
Langdon looked displeased。 〃I'll meet you there on one condition;〃 he replied; his voice stern。
She paused; startled。 〃What's that?〃
〃That you stop calling me Mr。 Langdon。〃
Sophie detected the faint hint of a lopsided grin growing across Langdon's face; and she felt herself smile back。 〃Good luck; Robert。〃
 
When Langdon reached the landing at the bottom of the stairs; the unmistakable smell of linseed oil and plaster dust assaulted his nostrils。 Ahead; an illuminated SORTIE/EXIT displayed an arrow pointing down a long corridor。
Langdon stepped into the hallway。
To the right gaped a murky restoration studio out of which peered an army of statues in various states of repair。 To the left; Langdon saw a suite of studios that resembled Harvard art classrooms—rows of easels; paintings; palettes; framing tools—an art assembly line。
As he moved down the hallway; Langdon wondered if at any moment he might awake with a start in his bed in Cambridge。 The entire evening had felt like a bizarre dream。 I'm about to dash out of the Louvre。。。 a fugitive。
Saunière's clever anagrammatic message was still on his mind; and Langdon wondered what Sophie would find at the Mona Lisa。。。 if anything。 She had seemed certain her grandfather meant for her to visit the famous painting one more time。 As plausible an interpretation as this seemed; Langdon felt haunted now by a troubling paradox。
P。S。 Find Robert Langdon。
Saunière had written Langdon's name on the floor; manding Sophie to find him。 But why? Merely so Langdon could help her break an anagram?
It seemed quite unlikely。
After all; Saunière had no reason to think Langdon was especially skilled at anagrams。 We've never even met。 More important; Sophie had stated flat out that she should have broken the anagram on her own。 It had been Sophie who spotted the Fibonacci sequence; and; no doubt; Sophie who; if given a little more time; would have deciphered the message with no help from Langdon。
Sophie was supposed to break that anagram on her own。 La
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!