按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
「持人中尊身,精進、戒具足,後必受天身,此緣名佛母。」
(36a)佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生時,從右茫觯貫椤 7
震動,光明普照。始入胎時,闇冥之處,無不蒙明,此是常法。」
(36b)爾時,世尊而說偈言:
「太子生地動,大光靡不照,此界及餘界,上下與諸方。
放光施淨目,具足於天身,以歡喜淨音,轉稱菩薩名。」
(37a)佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生時,從右茫觯瑢D
不亂。時,菩薩母手攀樹枝,不坐不臥。時,四天子手捧香水,於母
前立言: 『唯然,天母!今生拢樱饝褢n慼。』此是常法。」
(37b)爾時,世尊而說偈言:
「佛母不坐臥,住戒修梵行;生尊不懈怠,天人所奉侍。」
(38a)佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生時,從右茫觯瑢D
不亂,其身清淨,不為穢惡之所汙染。猶如有目之士,以淨明珠投白
繒上,兩不相汙,二俱淨故。菩薩出胎亦復如是,此是常法。」
(38b)爾時,世尊而說偈言:
「猶如淨明珠,投繒不染汙;菩薩出胎時,清淨無染汙。」
(39a)佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生時,從右茫觯瑢D
不亂。從右茫觯瑝櫟匦衅卟剑瑹o人扶持,遍觀四方,舉手而言: 『天
上天下唯我為尊,要度眾生生老病死。』此是常法。」
(39b)爾時,世尊而說偈言:
「猶如師子步,遍觀於四方;墮地行七步,人師子亦然。
又如大龍行,遍觀於四方;墮地行七步,人龍亦復然。
兩足尊生時,安行於七步;觀四方舉聲,當盡生死苦。
當其初生時,無等等與等,自觀生死本,此身最後邊。」
(40a)佛告比丘:「諸佛常法:毗婆尸菩薩當其生時,從右茫觯瑢D
不亂,二泉湧出一溫一冷,以供澡浴,此是常法。」
(40b)爾時,世尊而說偈言:
「兩足尊生時,二泉自涌出;以供菩薩用,遍眼浴清淨。
二泉自涌出,其水甚清淨;一溫一清冷,以浴一切智。」
(41) 「太子初生,父王槃頭召集相師及諸道術,令觀太子,知其吉凶。
(42)時,諸相師受命而觀,卽前披衣,見有具相,占曰: 『有此相者,
當趣二處,必然無疑。若在家者,當為轉輪拢酰跛奶煜拢谋
足,以正法治,無有偏枉,恩及天下,七寶自至,千子勇健,能伏外
敵,兵仗不用,天下太平。若出家學道,當成正覺,十號具足。』
(43a)時,諸相師卽白王言: 『王所生子,有三十二相,當趣二處,必
然無疑。在家當為轉輪拢酰蝗羝涑黾遥敵烧X,十號具足。』 」 8
(43b)佛時頌曰:
「百福太子生,相師之所記,如典記所載,趣二處無疑。
若其樂家者,當為轉輪王,七寶難可獲,為王寶自至。
真金千輻具,周匝金輞持,轉能飛遍行,故名為天輪。
善眨咧ё。邚V白如雪,能善飛虛空,名第二象寶。
馬行周天下,朝去暮還食,朱髦孔雀咽,名為第三寶。
清淨琉璃珠,光照一由旬,照夜明如晝,名為第四寶。
色聲香味樱瑹o有與等者,諸女中第一,名為第五寶。
獻王琉璃寶,珠玉及眾珍,歡喜而貢奉,名為第六寶。
如轉輪王念,軍眾速來去,捷疾如王意,名為第七寶。
此名為七寶,輪、象、馬純白、居士、珠、女寶、典兵寶為七。
觀此無有厭,五欲自娛樂,如象斷羈絆,出家成正覺。
王有如是子,二足人中尊,處世轉法輪,道成無懈怠。」
(44)「是時,父王殷勤再三,重問相師: 『汝等更觀太子三十二相,
斯名何等?』
(45a)時諸相師即披太子衣,說三十二相:
『一者、足安平,足下平滿,蹈地安耄А6摺⒆阆孪噍啠л棾删停
光光相照。三者、手足網縵,猶如鵝王。四者、手足柔軟,猶如天衣。
五者、手足指纎,長無能及者。六者、足跟充滿,觀視無厭。七者、
鹿膞腸,上下'月*庸'直。八者、鉤鎖骨,骨節相鉤,猶如鎖連。九
者、陰馬藏。十者、平立垂手過膝。十一、一一毛孔一毛生,其毛右
旋,紺琉璃色。十二、毛生右旋,紺色仰靡。十三、身黃金色。十四、
皮膚細軟,不受塵穢。十五、兩肩齊亭,充滿圓好。十六、胸有萬字。
十七、身長倍人。十八、七處平滿。十九、身長廣等,如尼拘類樹。
二十、頰車如師子。二十一、胸膺方整如師子。二十二、口四十齒。
二十三、方整齊平。二十四、齒密無間。二十五、齒白鮮明。二十六、
咽喉清淨,所食眾味,無不稱適。二十七、廣長舌,左右 '舌*氐'耳。
二十八、梵音清徹。二十九、眼紺青色。三十、眼如牛王,眼上下俱
眴。三十一、眉間白毫柔軟細澤,引長一尋,放則右旋螺如真珠。三
十二、頂有肉髻。
是為三十二相。』 」
(45b)卽說頌曰:
「善住柔軟足,不蹈地跡現。千輻相莊嚴,光色靡不具。
如尼拘類樹,縱廣正平等。如來未曾有,祕密陰馬藏。 9
金寶莊嚴身,眾相互相映。雖順俗流行,塵土亦不汙。
天色極柔軟,天蓋自然覆。梵音、身紫金,如華始出池。
王以問相師,相師敬報王。稱讚菩薩相,舉身光明具。
手足諸支節,中外靡不現。食味盡具足,身正不傾斜。
足下輪相見,其音如哀А#г*庸''月*坒'形相具,宿業之所
成。
臂肘圓滿好,眉目甚端嚴。人中師子尊,威力最第一。
其頰車方整,臥茫鐜熥印}X方整四十,齊密中無間。
梵音未曾有,遠近隨緣到。平立不傾身,二手摩捫膝。
手齊整柔軟,人尊美相具。一孔一毛生,手足網縵相。
肉髻、目紺青,眼上下俱眴。兩肩圓充滿,三十二相具。
足跟無高下,鹿膞腸纖 '月*庸'。天中天來此,如象絕羈絆;
解脫眾生苦,處生老病死。以慈悲心故,為說四真諦;
開演法句義,令眾奉至尊。」
(46a)佛告比丘: 「毗婆尸菩薩生時,諸天在上,於虛空中手執白蓋寶
扇,以障寒暑、風雨、塵土。」
(46b)佛時頌曰:
「人中未曾有,生於二足尊;諸天懷敬養,奉寶蓋寶扇。」
(47a)「爾時,父王給四乳母:
一者、乳哺,二者、澡浴,三者、塗香,四者、娛樂。
歡喜養育,無有懈倦。」
(47b)於是頌曰:
「乳母有慈愛,子生卽付養;一乳哺一浴,二塗香娛樂。
世間最妙香,以塗人中尊。」
(48a)「為童子時,舉國士女視無厭足。」
(48b)於是頌曰:
「多人所敬愛,如金像始成;男女共諦觀,視之無厭足。」
(49a)「為童子時,舉國士女眾共懷抱,如觀寶華。」
(49b)於是頌曰:
「二足尊生時,多人所敬愛;展轉共懷抱,如觀寶花香。」
(50a)「菩薩生時,其目不眴,如忉利天。以不眴故,名毗婆尸。」
(50b)於是頌曰:
「天中天不眴,猶如忉利天;見色而正觀,故號毗婆尸。」
(51a)「菩薩生時,其聲清徹,柔軟和雅,如迦羅頻伽鳥聲。」 10
(51b)於是頌曰:
「猶如雪山鳥,飲華汁而鳴;其彼二足尊,聲清徹亦然。」
(52a)「菩薩生時,眼能徹視見一由旬。」
(52b)於是頌曰:
「清淨業行報,受天妙光明;菩薩目所見,周遍一由旬。」
(53a)「菩薩生時,年漸長大,在天正堂,以道開化,恩及庶民,名
德遠聞。」
(53b)於是頌曰:
「童幼處正堂,以道化天下;決斷眾事務,故號毗婆尸。
清淨智廣博,甚深猶大海;悅可於羣生,使智慧增廣。」
(54a)「於時,菩薩欲出撸в^,告敕御者嚴瘢麑氒嚕劚藞@林,巡行
撸в^。御者卽便嚴瘢櫼眩白:『今正是時。』
太子卽乘寶車詣彼園觀。
於其中路見一老人,頭白齒落,面皺身僂,拄杖羸步,喘息而行。
太子顧問侍者: 『此為何人?』
答曰: 『此是老人。』
又問: 『何如為老?』
答曰: 『夫老者生壽向盡,餘命無幾,故謂之老。』
太子又問: 『吾亦當爾,不免此患耶?』
答曰: 『然,生必有老,無有豪賤。』
於是,太子悵然不悅,卽告侍者迴瘢宮,靜默思惟,念此老苦,吾