友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[杂集]动感英语笔记-第39章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



e。g。 That guy is such a jerk。 He told me I was fat。 那家伙太粗鲁了,他说我胖!
My boss is a jerk; he always make us work late every night and doesn’t pay us for it。
我老板是个古怪的人,他总是让我们工作到很晚,还从来不给加班费。
CLASSIC FILM CLIPS 经典对白
1.I just couldn’t live with myself。 
live with myself 意思是不感到内疚;心安理得(多用于否定句中)
e。g。 If I ever got kicked out of university; I wouldn’t be able to live with myself。
如果我被学校开除,我会很内疚的。
I can’t believe you swore at your dad。 How can you live with yourself?
我不敢相信你诅咒你爸爸。你怎么还可以这么心安理得?
2.Got enough in there to finish someone off
finish someone off 意思是 kill somebody 杀死某人或者给某人以重击
e。g。 He had a horrible life; and when his wife died; it really finished him off。
他的生活太悲惨了,当他妻子去世的时候,几乎要了他的命
He had no bullets in his gun; so he couldn’t finish you off。  他枪里没有子弹, 所以他杀不了你。
3.One way to find out   这是发现真相的唯一办法,等于 this is the only way to discover the truth
e。g。 “I wonder what this letter says;”  “There’s only one way to find out – open it!”
“我想知道信里说什么”“只有一个方法——打开它”
If you want to know if she’ll go out with you; there’s only one way to find out – you have to ask her。
如果你想知道她会不会跟你出去,只有一个办法——你去问问她
MOVIE TUNES 原声碟 



ACTION ENGLISH  103
MOVIE DICTIONARY 电影词典
Rating  电影分级
美国电影的级:G-general  PG- parental guidance   etc。
AMERICAN SLANG 美国俚语 
like; chill out Scoopy Doo!      chill out  意思是冷静点,放松点
e。g。 He’s been working very hard the past couple of months so I think he just needs to go on holiday and chill out for a bit。 他最近几个月太努力工作了,我觉得他应该放个假休息一下。
I’m sick of studying at weekends。 I just want to chill out。 我就讨厌在周末学习,我想要的是放松一下。
CLASSIC FILM CLIPS 经典对白 
1.Get up to speed   两个意思,1。 你的速度落后了,你得追回去;2。 了解最新的事态发展。
e。g。 I really need to get up to speed on this project before I give my presentation next week。
在下周我做介绍之前,得看看这个工程的最新进展了。
We’ve only got one week of training; there’s no way I can get up to speed with everything in that time。
我们只培训了一周,绝对不可能在那么短的时间内超过去。
2.lug 通常用lug something 表示吃力的,不情愿的拖或者拽什么东西
e。g。 If we go for a drink after work; I want to go home first so I don’t have to lug my briefcase around all night。  
如果我们下班后去喝一杯的话,我想先回家一趟,这样就不用整晚上都提着我的公文包了。
Last week we went shopping; I had to lug my wife’s purchases all over Wangfujing。 
上周我们去购物了,我提着我老婆买的那些个东西穿过了整个王府井大街。
MOVIE TUNES 原声碟   From 》
“ Another brick in the wall “
Pink Floyed 
Snapshot 快照


ACTION ENGLISH  104
MOVIE DICTIONARY 电影词典
Focus    焦点
AMERICAN SLANG 美国俚语 
I call dibs on its clues。    Call dibs 通常指你有权利(要求)怎么样,怎么做。经常是 call dibs on
e。g。 I paid for the beer so I called dibs on the last bottle。 啤酒是我付钱的,所以我有权喝最后一杯。
I get carsick in the back seat so I call dibs on the front seat。 我坐在后排晕车,我有权要求坐在前面。
CLASSIC FILM CLIPS 经典对白 
1。 Fishy 等于 suspicious 可疑的
e。g。 That guy over there in the hat and dark glasses looks very fishy。
那边那个家伙,就是那个戴帽子和墨镜的家伙,看起来很可疑。
I thought it was supposed to cost 100 kuai; but the guy charged me 50。 Very fishy。
我觉得那个东西大概值100元,但是那个家伙只要了我50元,事有可疑。
2。  Dos and Don’ts 等于 该做的和不该做的。
e。g。 He always dressed badly。 It’s like he’s got no idea about fashion dos and don’ts。
他穿的总是没品味。好像他不知道潮流的好与不好。
It’s difficult traveling to new countries as it takes a while to learn all their cultural dos and don’ts。
去国外旅游并不那么容易,因为需要你花时间了解他们的文化中什么事可以做,什么事不可以。
MOVIE TUNES 原声碟
《the wall》   fortably numb 


ACTION ENGLISH  105
MOVIE DICTIONARY 电影词典
Spot light    聚光灯
AMERICAN SLANG 美国俚语 
We have three suspects as to who’s behind this evil hooty。 电影中原句
behind being behind something or somebody 意思是对什么负责任,支持什么
e。g。 At school I was behind starting a debating society。 It was my idea and I developed it。
在学校是我发起的辩论社团,这是我的主意,也是我发起的。
There are a few shareholders behind this new investment but all the rest are opposed。
只有少数股东支持这个投资,但是其他都反对。
CLASSIC FILM CLIPS 经典对白 
1.I have a sinking feeling。 有不祥的预感。
e。g。 I have a sinking feeling that we’re going to lost the game today。
我有个不祥的预感,我们今天会输掉比赛。
I knew something was going to go wrong。 I had a sinking feel that all yesterday that we weren’t prepared。  我知道有问题了。我昨天有不祥的预感我们并没有准备好。
2.Get the heck out of here  尽快离开什么地方
e。g。 The building is on fire; we need to get the heck out of here。 这个大楼着火了,我们必须尽快这里。
The bar is too expensive。 I think we should get the heck out of here and find somewhere now。
这个酒吧太贵了,我想我们应该赶快离开这里,然后找个新的地方。
MOVIE TUNES 原声碟 
“the time of your life”


ACTION ENGLISH  106
MOVIE DICTIONARY 电影词典
Post recording   后期录音
AMERICAN SLANG 美国俚语
where in the world are they going without to get one of those ? (电影中原句)
where in the world 意思是 it’s another way of saying something is very difficult to locate 究竟在哪?到底在哪?world没有意义,只是个加强语气的词
e。g。 I think we’re pletely lost。 We’ve been driving around for hours and I’ve got no idea where in the world we are。  我想我们彻底迷路了,我们在这开车兜了几个小时但是还是不知道我们究竟在哪。
It’s the middle of summer so where in the world are you going to skiing?
现在正直酷暑,你究竟要到哪里去滑雪!
CLASSIC FILM CLIPS 经典对白 
1. giving me my own nickname。
nickname 指绰号、外号,非正式的名字;等于informal name。it’s usually called by close friend 。  昵称(用于密友间)。正式的名字用normal name。
e。g。 I don’t know him very well。 We don’t call each other by nicknames yet。
我还不是很了解他。我们彼此之间还不用昵称称呼对方。
He was very popular at school。 Everyone 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!