友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿毗达摩概要精解 修订版-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



節九:總結
  Ettàvatà ca:
  Teras'a¤¤asamànà ca cuddas'àkusalà tathà
  Sobhanà pa¤cav?sàti dvipa¤¤àsa pavuccare。
  如是:
  通一切十三,不善有十四,
  美(心所)廿五,故說五十二。
心所相應理
(cetasikasampayoganaya)
節十:序文
  Tesa§ cittàviyuttàna§ yathàyogam ito para§
  Cittuppàdesu pacceka§ sampayogo pavuccati。
  Satta sabbattha yujjanti yathàyoga§ paki??akà
  Cuddas'àkusalesv'eva sobhanesv'eva sobhanà。
  以適當之法,隨後當解說,
  各個心所法,與何心相應。
  七遍一切心,雜宜則相應,
  十四唯不善,美只與美(心)。

通一切心所
(a¤¤asamànacetasika)
節十一:分析
  Katha§?
  (i) Sabbacittasàdhàra?à tàva satt'ime cetasikà sabbesu pi ek?nanavuti cittuppàdesu labbhanti。
  Paki??akesu pana:
  (ii) Vitakko tàva dvipa¤cavi¤¤à?a…vajjita…kàmàvacara… cittesu c'eva ekàdasasu pa?hamajjhànacittesu cà ti pa¤ca… pa¤¤àsa cittesu uppajjati。
  (iii) Vicàro pana tesu c'eva ekàdasasu dutiyajjhànacittesu cà ti chasa??hi cittesu jàyati。
  (iv) Adhimokkho dvipa¤cavi¤¤à?a…vicikicchàsahagata… vajjita…cittesu。
  (v) Viriya§ pa¤cadvàràvajjana…dvipa¤cavi¤¤à?a… sampa?icchana…sant?ra?a…vajjita…cittesu。
  (vi) P?ti domanass'upekkhàsahagata…kàyavi¤¤à?a… catutthajjhàna…vajjita…cittesu。
  (vii) Chando ahetuka…mom?ha…vajjita…cittesu labbhati。
  如何?
  一、首先,七遍一切心心所出現於所有的八十九種心。
  在雜心所當中:
  二、尋生起於五十五種心,即:除了雙五識之外的所有欲界心,(54-10 = 44);以及十一種初禪心。(44 + 11= 55)
  三、伺生起於六十六種心,即:上述五十五種和十一種第二禪心。(55 + 11 = 66)
  四、勝解生起於除了雙五識和疑相應心之外的一切心。(89-11 = 78)
  五、精進生起於除了五門轉向心、雙五識、領受心和推度心之外的一切心。(89-16 = 73)
  六、喜生起於除了憂俱心、捨俱心、身識和第四禪心之外的一切心。(121-2-55-2-11 = 51)
  七、欲生起於除了無因心和兩個痴根心之外的一切心。(89-20 = 69)
節十一之助讀說明
  尋:雙五識是最基本的心,只擁有七個遍一切心心所,而洠в凶饔幂^為眩s的其他心所。由於這十種心的簡單性伲詫げ话ㄔ趦取ひ膊话ㄔ谒懈哌^初禪的廣大心與出世間心,因為它已在禪修時被棄除。對於十一種初禪心,見第一章、節卅二及其助讀說明。
  伺:在第二禪裡有伺,但不存在於更高層次的禪那。
  勝解:它不包括在疑相應心裡,因為當受到疑困擾時,心無法作出任何決定。
  精進:它不包括在五門轉向心、二領受心和三推度心之內,因為這些心還是相當弱與被動(見第一章、節八至十)。
  喜:喜一定與悅受(somanassa)俱行,但悅俱的第四禪心則洠в邢病
  欲:這是欲採取行動或達到目的之欲,而兩個痴根心則太昏暗得毫無有意的行動。
節十二:總結
  Te pana cittuppàdà yathàkkama§:
  Chasa??hi pa¤capa¤¤àsa ekàdasa ca so?asa
  Sattati v?sati c'eva paki??akavivajjità。
  Pa¤capa¤¤àsa chasa??hi'??hasattati tisattati
  Ekapa¤¤àsa c'ek?nasattati sapaki??akà。
  諸心種類的次序是:
  六十六、五十五、十一、十六、七十及二十不與(個別第一至第六)雜心所相應。
  五十五、六十六、七十八、七十三、五十一、六十九與(個別第一至第六)雜心所相應。
節十二之助讀說明
  第一行總結列出不與各個雜心所相應的心的數目,第二行則是與各個雜心所相應的心的數目。應注意在把兩行的數目對加時,若有涉及出世間心禪那層次的分別,其總數即是一百二十一;若是不相關,其總數則是八十九。
  
不善心所
(akusalacetasika)
節十三:分析
  (i) Akusalesu pana moho ahirika§; anottappa§; uddhacca¤ cà ti cattàro'me cetasikà sabbàkusalasàdhàra?à nàma。 Sabbesu pi dvàdas'àkusalesu labbhanti。
  (ii) Lobho a??hasu lobhasahagatesv'eva labbhati。
  (iii) Di??hi cat?su di??higatasampayuttesu。
  (iv) Màno cat?su di??higatavippayuttesu。
  (v) Doso; issà; macchariya§; kukkucca¤ ca dv?su pa?igha… sampayuttacittesu。
  (vi) Th?na§; middha§ pa¤casu sasa?khàrikacittesu。
  (vii) Vicikicchà vicikicchàsahagatacitte yeva labbhat? ti。
  一、於不善心所當中,痴、無慚、無愧、掉舉四者名為遍一切不善心心所。它們出現於所有十二不善心裡。
  二、貪只出現於八種與貪俱行之心。
  三、邪見只出現於四種與邪見相應的心。
  四、慢只出現於四種與邪見不相應的心。
  五、瞋、嫉、慳及惡作只出現於兩種瞋恚相應心。
  六、昏沉與睡眠只出現於五種有行心。
  七、疑只出現於疑相應心。
節十三之助讀說明
  遍一切不善心心所:這四心所出現於一切不善心裡,因為每一個不善心都涉及某種程度對惡行之危害的盲目(即:愚痴)、無慚、無愧、以及潛在的掉舉(散亂)。
  邪見、慢:這兩種心所只出現於貪根心,因為它們都涉及某種程度對五蘊的執著。然而這兩者呈現相對的本伲纱怂鼈儾荒芄泊骒锻恍摹P耙娚痨跺e铡刈R知,即不依真實相分析諸法;我慢則生起於自我評估,即認為自己比別人優越、不如、或與別人同等。邪見肯定存在於四種與邪見相應的貪根心;慢則不一定會存在於四種與邪見不相應的貪根心,雖然它不會生起於其他心,但這些心生起時它不一定也跟著生起。
  瞋、嫉、慳及惡作:這四種心所只出現於瞋恚相應心。與瞋恚同義的瞋肯定出現於此二心,其他三個心所則不定,只依據情況而生起。後三者都有厭惡之相:嫉對他人的成就感到不快;慳不願與他人分享自己的事物;惡作則是追悔已造之惡或未造之善。
  昏沉與睡眠:這兩種心所令心沉重與軟弱無力。由此它們不能生起於自動或無行心,因為那些心敏銳又活躍。所以這兩個心所只出現於有行的不善心。
節十四:總結
  Sabbàpu¤¤esu cattàro lobham?le tayo gatà 
  Dosam?lesu cattàro sasa?khàre dvaya§ tathà
  Vicikicchà vicikicchàcitte cà ti catuddasa
  Dvàdas'àkusalesv'eva sampayujjanti pa¤cadhà。
  遍一切不善有四,三個只在貪根心,
  四個現於瞋根心,兩個只在有行心,
  於疑相應心有疑。十四不善心所法,
  以及十二不善心,相應之法共有五。
  
美心所
(sobhanacetasika)
節十五:分析
  (i) Sobhanesu pana sobhanasàdhàra?à tàva ek?nav?sat'ime cetasikà sabbesu pi ek?nasa??hi sobhanacittesu sa§vijjanti。
  (ii) Viratiyo pana tisso pi lokuttaracittesu sabbathà pi niyatà ekato'va labbhanti。 Lokiyesu pana kàmàvacara…kusalesv'eva kadàci sandissanti visu§ visu§。
  (iii) Appama¤¤àyo pana dvàdasasu pa¤camajjhàna… vajjita…mahaggatacittesu c'eva kàmàvacarakusalesu ca sahetuka…kàmàvacarakiriyacittesu cà ti-a??hav?sati…cittesv'eva-kadàci nànà hutvà jàyanti。 Upekkhàsahagatesu pan'ettha karu?à mudità na sant? ti keci vadanti。
  (iv) Pa¤¤à pana dvàdasasu ¤à?asampayutta…kàmàvacara… cittesu c'eva sabbesu pa¤cati§sa mahaggata…lokuttaracittesu cà ti s
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!